But I have used none of these things: neither have I written these things, that it should be so done unto me: for it were better for me to die, than that any man should make my glorying void.

Le célibat de Paul et sa capacité à se maintenir sans interrompre son ministère lui ont fait cet expédient qui est d'ordinaire inopportun: un ministère non soutenu par le peuple. Ce qui était pour lui un devoir serait le contraire de celui à qui Dieu a confié une famille, sans autres ressources. Dans d'autres circonstances, il a accepté de l'aide (Philippiens 4:15 - Philippiens 4:16).

Je n'ai utilisé aucune de ces choses - aucun de ces 'pouvoirs' que j'aurais pu utiliser (1 Corinthiens 9:4 - 1 Corinthiens 9:6; 1 Corinthiens 9:12).

Ni l'un ni l'autre - plutôt, «pourtant je n'ai pas écrit.

C'est fait pour moi - littéralement, dans mon cas; comme dans le cas d'un soldat, d'un planteur, d'un berger, d'un laboureur et d'un sacrificateur (1 Corinthiens 9:7; 1 Corinthiens 9:10; 1 Corinthiens 9:13).

Make my gloring void - prive-moi de mon privilège de prêcher sans rémunération (2 Corinthiens 11:7 - 2 Corinthiens 11:10). Plutôt que d'entraver l'Évangile en donnant prétexte à une accusation de motifs intéressés (2 Corinthiens 12:17 - 2 Corinthiens 12:18), Paul "mourir" de faim (cf. le désintéressement d'Abraham, Genèse 14:22 - Genèse 14:23).

Continue après la publicité
Continue après la publicité