But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requested for himself that he might die; and said, It is enough; now, O LORD, take away my life; for I am not better than my fathers.

A fait un voyage d'une journée dans le désert - sur le chemin de Beer-Sheba à Horeb [une vaste étendue de collines de sable, recouverte de rotem (H7574) (pas de genévrier, mais d'arbuste à genêts), dont les branches hautes et étalées, avec leurs feuilles blanches, donnent une teinte très réjouissante et rafraîchissante]. «Le Rothem, ou Retem», dit Robinson («Biblical Researches», 1:, p. 299), «est l'arbuste le plus grand et le plus visible de ces déserts, poussant en abondance dans les vallées et les cours d'eau. Nos Arabes choisissaient toujours le lieu de campement (si possible) dans un endroit où il poussait, afin d'être à l'abri la nuit du vent; et pendant la journée, quand ils marchaient souvent avant les chameaux, nous les trouvions assez souvent assis ou dormant sous un buisson de retem, pour les protéger du soleil. Ses racines sont très amères et sont considérées par les Arabes comme produisant le meilleur charbon de bois. C'est dans ce désert même, à un jour de voyage de Beer-Sheba, qui a donné le nom à l'une des stations des anciens Israélites, qu'Elie s'est couché, s'est couché et a dormi sous un arbuste de ce nom. [La Septante conserve le nom original, hupokatoo Rathmen, sous un Rathman; Syriaque, sous un térébinthe.] Son Dieu gracieux ne perdit pas de vue son serviteur fugitif, mais veilla sur lui et, miraculeusement répondant à ses besoins, lui permit, dans un état d'esprit meilleur, mais pas tout à fait juste, en cette réserve surnaturelle, pour terminer son voyage envisagé.

Continue après la publicité
Continue après la publicité