Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead.

Eprouvant de la peine d'avoir enseigné au peuple et prêché par Jésus la résurrection d'entre les morts , [ en (G1722) too (G3588) Ieesou (G2424)] - plutôt, 'prêchait en Jésus la résurrection de le mort.' Ce n'était pas la résurrection d'entre les morts comme doctrine sur laquelle ils insistaient, mais le fait que Jésus était ressuscité des morts; mais comme la doctrine découlait irrésistiblement du fait, l'inimitié de cette secte contre les prédicateurs s'éveilla aussitôt. Alexander attire correctement l'attention sur la forme emphatique employée ici [ teen (G3588) anastasin (G386) teen (G3588) ek (G1537) nekroon (G3498 ): cf. Luc 20:35] - «la résurrection, celle d'entre les morts», comme exprimant un soulèvement très différent de tout ce dont les lecteurs païens de ce livre rêveraient jamais.

Continue après la publicité
Continue après la publicité