And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.

Livre. AB 'Aleph ('), Vulgate, Syriac, Coptic, read, 'retire sa part (i: e., portion) de l'arbre de la vie;'

c'est-à-dire, excluez-le de l'arbre de vie.

Et des choses. So Vulgate; mais A B 'Aleph ('), syriaque, copte, Andreas, omettre "et:" alors "qui sont écrits dans ce livre" se réfère à "la ville sainte et l'arbre de vie". Comme au début (Apocalypse 1:3), une bénédiction était promise à l'élève obéissant, alors maintenant, à la fin, une malédiction est dénoncée contre ceux qui ajoutent ou prennent de le livre.

Continue après la publicité
Continue après la publicité