Apocalypse 7:1

And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree. ET. So B, syriaque; mais A C, Vulgate, Copte, omettez. APRÈS CES CHOSES. A B C 'Aleph ('), copte,... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 7:2

And I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living God: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea, DE L'EST - `le lever du soleil: 'le quartier à partir duquel la gloire de Dieu se manifeste.... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 7:3

Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads. NE BLESSEZ PAS - en lâchant des vents destructeurs. JUSQU'À CE QUE NOUS AYONS SCELLÉ LES SERVITEURS DE NOTRE DIEU - parallèle à Matthieu 24:31. L'amour de Dieu est tel qu'... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 7:4

And I heard the number of them which were sealed: and there were sealed an hundred and forty and four thousand of all the tribes of the children of Israel. Douze est le nombre des tribus, propre à l'Église: trois par quatre: trois, le divin, multiplié par quatre, le nombre de l'extension mondiale.... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 7:5

Of the tribe of Juda were sealed twelve thousand. Of the tribe of Reuben were sealed twelve thousand. Of the tribe of Gad were sealed twelve thousand. Juda (louange) est le premier, en tant que tribu de Jésus. Benjamin, le plus jeune, est le dernier; avec lui est associé l'avant-dernier, Joseph. R... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 7:6-8

_OF THE TRIBE OF ASER WERE SEALED TWELVE THOUSAND. OF THE TRIBE OF NEPHTHALIM WERE SEALED TWELVE THOUSAND. OF THE TRIBE OF MANASSES WERE SEALED TWELVE THOUSAND._ No JFB commentary on these verses.... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 7:9

After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands; AUCUN HOMME - `personne. ' DE TOUTES LES NATIONS - `HORS de toute... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 7:10

And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb. CRI. 'Cri' dans 'Aleph (') A B C, Vulgate, Syriaque, Copte. C'est leur emploi continu et incessant. SALUT - `LE salut: 'toute la louange de notre salut doit être attribuée à notre Dieu. À... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 7:11

And all the angels stood round about the throne, and about the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God, Les anges, comme dans Apocalypse 5:11, reprennent l'hymne. Là, c'était «beaucoup d'anges»; ici, "tous les anges" SE TENAIT - `étaient debout.... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 7:12

Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might, be unto our God for ever and ever. Amen. «La bénédiction, la gloire, la sagesse, l'action de grâce, l'honneur, la puissance. la puissance (doxologie septuple, impliquant sa complétude), jusqu'aux âg... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 7:13

And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they? RÉPONDU - à mes pensées: a posé la question surgissant naturellement dans l'esprit de John à partir de ce qui s'est passé auparavant. L'un des 24 anciens, représentant le minist... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 7:14

And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb. MONSIEUR - `Seigneur. ' 'Aleph (') B C, Vulgate, Syriaque, Copte, Cyprien, lire, 'Mon Seigneur. A omet «Mon».... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 7:15

Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them. PAR CONSÉQUENT - parce qu'ils sont blanchis: car sans cela, ils ne pourraient jamais entrer dans le ciel sacré de Dieu: Apocalypse 22:14 , 'Heureux ce... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 7:16

They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat. (Ésaïe 49:10.) PLUS DE FAIM - comme ici. SOIF PLUS - (Jean 4:13.) LE SOLEIL - brûlant à l'Est; symboliquement, le soleil de la persécution (Matthieu 13:6; Matthieu 13:21). LUMIÈRE - `pas... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 7:17

For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes. AU MILIEU DU TRÔNE - i: e., au milieu devant le trône (Apocalypse 5:6). NOURRIR , [ poimanei (G4165)] - 'tendre comme un ber... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité