Cantique des Cantiqu 4:1

Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes within thy locks: thy hair is as a flock of goats, that appear from mount Gilead. Cantique des Cantiqu 4:1 - Cantique des Cantiqu 4:16 VOICI, TU (ES) JUSTE. Contraste avec l'état de la mariée par nature (Ésaïe 1:6) son é... [ Continuer la lecture ]

Cantique des Cantiqu 4:2

Thy teeth are like a flock of sheep that are even shorn, which came up from the washing; whereof every one bear twins, and none is barren among them. TES DENTS (SONT) COMME UN TROUPEAU ... TONDUES. L'hébreu [ qªtsuwbowt (H7094) ] implique «couper» ou «tondre», de manière à être comme les uns les... [ Continuer la lecture ]

Cantique des Cantiqu 4:3

Thy lips are like a thread of scarlet, and thy speech is comely: thy temples are like a piece of a pomegranate within thy locks. FILETAGE - comme un filet délicat. Pas épaisses et blanches comme les lèvres du lépreux (type de péché), qui devaient donc être «couvertes» comme «impures». SCARLET... [ Continuer la lecture ]

Cantique des Cantiqu 4:4

Thy neck is like the tower of David builded for an armoury, whereon there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men. COU - majestueux: en contraste magnifique avec les tempes rougissantes (Cantique des Cantiqu 4:3); pas 'staff' (Actes 7:51), comme celui de nature ininterrompue; ni "cou... [ Continuer la lecture ]

Cantique des Cantiqu 4:5

Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies. TES DEUX SEINS - une image de la vertu nutritive dans l'Église. Le buste est laissé ouvert en robe orientale. La cuirasse du grand prêtre était faite de "deux" pièces, pliées l'une sur l'autre, dans lesquelles s... [ Continuer la lecture ]

Cantique des Cantiqu 4:6

Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense. LA MONTAGNE DE MYRRHE ... LA COLLINE D'ENCENS. Historiquement, la colline d'encens est le Calvaire, où 'par l'Esprit éternel Il s'est offert Lui-même;' la montagne de myrrhe es... [ Continuer la lecture ]

Cantique des Cantiqu 4:7

Thou art all fair, my love; there is no spot in thee. Assurance qu'Il va d'elle avec amour, pas par mécontentement (Jean 16:6 - Jean 16:7). TOUT JUSTE - encore plus fort que Cantique des Cantiqu 1:15; Cantique des Cantiqu 5:1. PAS DE PLACE - notre privilège (Colossiens 2:10); notre devoir (Ja... [ Continuer la lecture ]

Cantique des Cantiqu 4:8

Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards. VIENS AVEC MOI DU LIBAN - invitation à quitter les montagnes frontalières (la plus haute altitude du monde) entre l... [ Continuer la lecture ]

Cantique des Cantiqu 4:9

Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck. SŒUR ... ÉPOUSE - ce titre est ici utilisé pour la première fois, car il est sur le point d'instituer bientôt la Cène, le gage de l'union nuptiale. Par le terme «sœu... [ Continuer la lecture ]

Cantique des Cantiqu 4:10

How fair is thy love, my sister, my spouse! how much better is thy love than wine! and the smell of thine ointments than all spices! AMOUR - Hébreu, aime; de multiples signes de ton amour. BIEN MIEUX - lui répondant "mieux que le vin" (Cantique des Cantiqu 1:2), mais avec une force accrue. Un... [ Continuer la lecture ]

Cantique des Cantiqu 4:11

Thy lips, O my spouse, drop as the honeycomb: honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments is like the smell of Lebanon. DROP - toujours prêt à tomber, plein de miel, mais pas toujours en train de tomber (Cantique des Cantiqu 5:13; Deutéronome 32:2). HONEY-COMB - (Proverb... [ Continuer la lecture ]

Cantique des Cantiqu 4:12

A garden inclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed. UN JARDIN CLOS. Ici, elle est distincte du jardin (Cantique des Cantiqu 5:1), pourtant identifiée avec lui ( Cantique des Cantiqu 4:16), comme étant un avec Lui dans ses souffrances. Historiquement, le paradis dans le... [ Continuer la lecture ]

Cantique des Cantiqu 4:13

Thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard, VERGER - Hébreu ( Pardeec (H6508)), un paradis - i: e., un plaisir -sol et verger. GRENADES - pas seulement des fleurs, mais des arbres fruitiers (Jean 15:8). CAMPHIRE - pas de camphre (Cantique des Ca... [ Continuer la lecture ]

Cantique des Cantiqu 4:14

Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices: CALAMUS - `canne douce ', un ingrédient de l'" huile d'onction sainte "pour le grand prêtre (Exode 30:23; Jérémie 6:20). MYRRHE ET ALOÈS - donc Psaume 45:8. Les pommades son... [ Continuer la lecture ]

Cantique des Cantiqu 4:15

A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon. UNE FONTAINE DE JARDINS, UN PUITS D'EAUX VIVES - "of". Ce terrain de plaisance ne dépend pas de simples réservoirs; il a une fontaine suffisante pour arroser de nombreux «jardins» (plur.) VIVANT - (Jérémie 2:13; Jérémie... [ Continuer la lecture ]

Cantique des Cantiqu 4:16

Awake, O north wind; and come, thou south; blow upon my garden, that the spices thereof may flow out. Let my beloved come into his garden, and eat his pleasant fruits. RÉVEILLEZ-VOUS - Levez-vous. Tout à côté est prêt: il ne faut qu'une seule chose: le souffle de Dieu. Cela tombe juste après sa m... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité