Notwithstanding thou mayest kill and eat flesh in all thy gates, whatsoever thy soul lusteth after, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee: the unclean and the clean may eat thereof, as of the roebuck, and as of the hart.

Nonobstant, tu peux tuer et manger de la chair dans toutes tes portes. Tout animal destiné à la nourriture, qu'il soit bœuf, chèvre ou agneau, était pendant la demeure dans le désert ordonné être tué comme offrande de paix à la porte du tabernacle; son sang à asperger et sa graisse brûlée sur l'autel par le prêtre (voir les notes à Lévitique 17:1 - Lévitique 17:7). Le campement, étant alors autour de l'autel, a rendu cette pratique, désignée pour empêcher l'idolâtrie, facile et praticable (voir Michaelis, «Commentaire», art. 244). Mais sur l'installation dans la terre promise, l'obligation de tuer au tabernacle a été supprimée, et les gens ont laissé la liberté de préparer leur viande dans leurs villes ou leurs maisons.

Selon la bénédiction du Seigneur ton Dieu qu'il t'a donnée - i: e., le style de vie doit être adapté à sa condition et à ses moyens: profuse et une indulgence débordante ne peut jamais garantir la bénédiction divine.

Les impurs et les purs. Les impurs ici sont ceux qui ont subi une légère souillure, qui, sans les exclure de la société, les a pourtant empêchés de manger viandes sacrées (Lévitique 7:20). Ils étaient libres de consommer librement des aliments communs.

Roebuck - la gazzelle.

Hart - le cerf syrien (Cervus barbatus) - est une espèce entre notre cerf rouge et le daim, qui se distingue par l'absence du bisantler, ou deuxième branche sur les cornes , comptant d'en bas, et par une livrée tachetée, qui n'est effacée que dans la troisième ou quatrième année («Cyclopédie biblique»).

Continue après la publicité
Continue après la publicité