When thou art come unto the land which the LORD thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say, I will set a king over me, like as all the nations that are about me;

Quand tu ... diras, je mettrai un roi sur moi. Dans le passage suivant, Moïse annonce prophétiquement une révolution qui devrait se produire plus tard dans le histoire nationale d'Israël. Aucune sanction ni recommandation n'a été indiquée; au contraire, lorsque la clameur populaire eut opéré ce changement constitutionnel sur la théocratie par la nomination d'un roi, la désapprobation divine s'exprima dans les termes les plus sans équivoque (1 Samuel 8:7) .

La permission fut enfin accordée, Dieu se réservant la nomination de la famille et de la personne qui devrait être élevée à la dignité royale (1 Samuel 9:16; 1 Samuel 10:24; 1 Samuel 16:12; 1 Chroniques 28:4). En bref, Moïse, prévoyant que ses compatriotes ignorants et inconstants, insensibles à leurs avantages en tant que peuple spécial, souhaiteraient bientôt changer leur constitution et être comme les autres nations, prévoit dans une certaine mesure une telle urgence, et pose les principes sur lequel un roi d'Israël doit agir, (cf. 1 Samuel 8:1 - 1 Samuel 8:22; 1 Samuel 10:1 - 1 Samuel 10:27; 1 Samuel 12:1 - 1 Samuel 12:25.)

Il devait posséder certaines conditions indispensables; il ne devait pas être un étranger, mais un Israélite indigène, de la même race et de la même religion que le peuple, pour préserver les lois civiles et ecclésiastiques de l'État, en particulier pour maintenir la pureté du culte établi, ainsi que pour être un type du Christ, un roi spirituel, un de leurs frères (Graves 'On the Pentateuch.' 2 :, p. 153; aussi, 1 :, p. 32-35; Hengstenberg, 'Christology', 1: p. 227, 228).

Continue après la publicité
Continue après la publicité