And for the chief things of the ancient mountains, and for the precious things of the lasting hills,

Et pour les choses principales des montagnes anciennes, et pour les choses précieuses des collines durables - "choses principales" [ meero'sh ( H7218)], les meilleurs cadeaux; vergers d'oliviers, de vignes, de figues et de céréales, poussant dans une riche luxuriance sur les flancs en terrasse des collines, tandis que les plaines et vallées fertiles semblent s'enrouler comme un réseau parmi ces hauteurs, ondulant également avec le grain, et la graisse avec l'olive et vine (voir Hengstenberg sur Psaume 72:16). `` Dans les parties les plus riches de notre propre pays, je n'ai jamais rencontré de tels signes de prospérité agricole '' (Drew's 'Scripture Lands', p. 95; Porter's 'Handbook of Syria and Palestine', pp.294, 330, 340; Van de Velde, vol. 1:, p. 386; Stanley's 'Sinai and Palestine, p. 226; Olin's' Travels ', 2:, pp.340-342; Wilson's' Lands, '2:, p. 71;' Tent and Khan, 'p. 415; Bonar's' Land of Promise ', p. 359).

Continue après la publicité
Continue après la publicité