Thy raiment waxed not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years.

Ton vêtement n'était pas vieux ... ton pied ne gonflait pas non plus. Quel miracle saisissant était-ce! Sans doute les Israélites auraient-ils pu rapporter d'Egypte plus de vêtements qu'ils n'en portaient au départ; ils auraient pu aussi se procurer divers articles de nourriture et de vêtements en échange avec les tribus voisines des toisons et des peaux de leurs moutons et chèvres; et en leur fournissant de telles opportunités, le soin de la Providence apparut. Mais les termes forts et pointus que Moïse utilise ici (voir aussi Deutéronome 29:5) indiquent une interposition spéciale ou miraculeuse de leur tendre Gardien pour les préserver au milieu de la déchirure et de l'usure de leur nomade. la vie dans le désert. Nous pensons que cette même vision doit être prise sur le fait que leurs pieds n'ont pas gonflé, ou plutôt n'ont pas été boursouflés, par leurs longs et constants voyages, comme c'est généralement le cas pour les personnes qui marchent sur une distance inhabituelle. Mais le Dr Benisch (`` Colenso's Objections Critically Examined '', p. 50) attribue leur exemption de tels inconforts corporels au fait que leurs voyages sont toujours très courts, ne dépassant peut-être pas beaucoup plus de cinq miles par jour, en raison des charges d'enfants et de bétail. La teneur du contexte, cependant, indique manifestement une aide miraculeuse. Troisièmement, Moïse a parlé de la bonté de la terre promise.

Continue après la publicité
Continue après la publicité