There is no end of all the people, even of all that have been before them: they also that come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and vexation of spirit.

(Il n'y a) pas de fin à tout le peuple, (même) à tout ce qui a été avant lui: ceux qui viennent après ne se réjouiront pas en lui. Nonobstant que "tout le peuple" ("tous les vivants qui marchent sous le soleil", Ecclésiaste 4:15) adorent maintenant le soleil levant, l'héritier apparent, j'ai réfléchi que 'là Il n'y avait pas de limites (pas de stabilité; comme même à l'époque d'un si grand roi que David, Absalom et Sheba, fils de Bichri, trouvèrent successivement facile de voler le cœur du peuple pour se rebeller, 2 Samuel 15:6; 2 Samuel 20:1), pas de contrôle sur le caprice et l'amour de l'innovation, "de tout ce qui a été avant eux," i: e., Le génération passée; ainsi "ceux qui viennent après", c'est-à-dire la génération suivante, "ne se réjouiront pas en lui", à savoir Roboam. Le parallèle «ne se réjouira pas» fixe le sens de «pas de limites», pas d'adhésion permanente, bien que maintenant les hommes se réjouissent en lui. Alors De Dieu explique. La version anglaise signifie, Il n'y a pas de fin au nombre de tous les gens qui, devant les deux rois, le vieux et le jeune, étaient prêts à se lasser du roi régnant et à courtiser son successeur. L'espoir et la nouveauté se combinent pour recommander les deux puissants ressorts successeurs de la nature humaine.

Continue après la publicité
Continue après la publicité