That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus.

[ Endeixeetai (G1731)] 'Pour qu'il se montre (voix médiane réflexive: pour sa propre gloire, Éphésiens 1:6; Éphésiens 1:12; Éphésiens 1:14) dans les âges qui viennent '- i: e., les bienheureux âges de l'Évangile qui remplacent "l'âge [ aioona (G165)," cours "] de ce monde" (Éphésiens 2:2) et les" âges "passés dont le mystère était caché (Colossiens 1:26 - Colossiens 1:27) . Ces bons âges, commençant par la première prédication de l'Évangile, et se succédant continuellement les uns aux autres, ne sont consommés qu'au retour du Seigneur (cf. Éphésiens 1:21; Hébreux 6:5). L '«avènement» n'exclut pas le temps alors présent, mais implique les âges qui suivent le Christ «les ayant ressuscités ensemble» (Éphésiens 2:6).

Gentillesse , [ chreestoteeti (G5544)] - 'bienveillance.'

Par le Christ - Grec, 'en Christ;' aussi souvent, pour marquer que toutes nos bénédictions se concentrent «EN LUI» comme leur source. Par conséquent, "Christ" est si souvent répété.

Continue après la publicité
Continue après la publicité