Ésaïe 8:1

Moreover the LORD said unto me, Take thee a great roll, and write in it with a man's pen concerning Maher-shalal-hashbaz. Ésaïe 8:1 - Ésaïe 8:22 et Ésaïe 9:7. Les sept premiers versets de Ésaïe 9:1 - Ésaïe 9:21 appartiennent à cette section. Ésaïe 8:1 - Ésaïe 8:22 continue le sujet de Ésaïe 7:1 -... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 8:2

And I took unto me faithful witnesses to record, Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah. J'AI EMMENÉ DES TÉMOINS FIDÈLES POUR ENREGISTRER - `Le Seigneur m'a dit que je devrais prendre, 'etc. (Maurer.) Hébreu, wª'aa`iydaah (H5749) `eediym (H5707) - littéralement, 'et je ferai pour... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 8:3

And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said the LORD to me, Call his name Maher-shalal-hashbaz. ET JE SUIS ALLÉ VOIR LA PROPHÉTESSE - peut-être la même que la "vierge" (Ésaïe 7:14), dans l'intérim, mariée en tant que deuxième épouse d'Isaïe: c'est dans le sens prima... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 8:4

For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria. CAR AVANT QUE L'ENFANT AIT LA CONNAISSANCE DE PLEURER, MON PÈRE - d'ici un an. LES RICHESSES DE DAMAS ET ... DE SAMARIE SE... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 8:5,6

The LORD spake also unto me again, saying, LE SEIGNEUR M'A AUSSI PARLÉ ... POUR AUTANT QUE CE PEUPLE REFUSE LES EAUX DE SHILOAH QUI COULENT DOUCEMENT. Leur source se trouve au sud-est de Sion et à l'est de Jérusalem. Cela signifie envoyé, l'eau étant envoyée à travers un aqueduc (Jean 9:7). Fig... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 8:7

Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks: MAINTENANT DONC - pour la raison donnée dans Ésaïe 8:6, l'Assyrien l'inondation, qui es... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 8:8

And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel. ET IL PASSERA PAR JUDA - le déluge ne s'arrêtera pas sur la Syrie et la Samarie, mais pénétrera en Judée. IL DOIT... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 8:9

Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces. ASSOCIEZ-VOUS `Rassemblez-vous '(Vulgate et Chaldaic) [row`uw from raa`aah (H7451) ASSO... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 8:10

Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for God is with us. PRENEZ CONSEIL ENSEMBLE, ET CELA NE SERVIRA À RIEN; PRONONCEZ LE MOT - de commandement, pour l'assaut de Jérusalem. ET IL NE RESTERA PAS: CAR DIEU EST AVEC NOUS - Hébreu, `imaanuw (H... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 8:11

For the LORD spake thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying, CAR LE SEIGNEUR M'A PARLÉ AINSI D'UNE MAIN FORTE - ou bien, quand Il m'a saisi avec Sa main (Horsley). Maurer, en version anglaise, 'avec l'impulsion de sa main' - i: e.,... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 8:12-16

Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid. Les paroles de Yahvé. Verset 12. DITES NON, UNE CONFÉDÉRATION - plutôt. Une conspiration; Hébreu, quesher, un terme approprié pour la combinaison contre nature d'Israël... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 8:17

And I will wait upon the LORD, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him. ET - i: e., En conséquence. Telle est la réponse croyante d'Isaïe à l'encouragement de Dieu à ses disciples de le «sanctifier», même si la plupart de la nation était sur le point de «trébucher»... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 8:18

Behold, I and the children whom the LORD hath given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth in mount Zion. VOICI, MOI ET LES ENFANTS QUE LE SEIGNEUR M'A DONNÉS, SOMMES POUR DES SIGNES ET POUR DES PRODIGES EN ISRAËL DE LA PART DU SEIGNEUR DES ARMÉES. Ésaï... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 8:19

And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead? Suite du discours d'Isaïe aux croyants. ET QUAND ILS VOUS DIRONT: CHERCHEZ À - Consultez vos difficultés... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 8:20

To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them. À LA LOI ET AU TÉMOIGNAGE - À la révélation de Dieu par Son prophète (Ésaïe 8:16), il leur ordonne de renvoyer ceux qui conseilleraient la nécromancie. S'ILS NE PARLENT PAS SELON... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 8:21,22

And they shall pass through it, hardly bestead and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse their king and their God, and look upward. Description plus détaillée du désespoir dans lequel ils tomberont qui recherchaient la nécromancie... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité