But the eye of their God was upon the elders of the Jews, that they could not cause them to cease, till the matter came to Darius: and then they returned answer by letter concerning this matter.

Mais l'œil de leur Dieu était sur les anciens des Juifs ... La présence inhabituelle, la suite imposante, les enquêtes faisant autorité du satrape paraissaient formidables, et aurait pu produire une influence paralysante, ou conduit à des conséquences désastreuses, s'il avait été un juge partial et corrompu, ou poussé par des sentiments hostiles envers la cause juive. L'historien, par conséquent, avec une piété caractéristique, jette dans ce verset entre parenthèses pour indiquer que Dieu a évité le nuage menaçant et a procuré des faveurs aux anciens ou aux dirigeants des Juifs, afin qu'ils ne soient pas interrompus dans leurs travaux jusqu'à ce que les communications avec le tribunal soient être fait et reçu. Pas un mot n'a été prononcé pour décourager les Juifs ou donner une cause de triomphe à leurs adversaires. Les choses devaient continuer jusqu'à ce que des ordres contraires arrivent de Babylone.

Après avoir examiné les travaux en cours, il se demanda d'abord par quelle autorité ce temple national était entrepris; et, deuxièmement, les noms des principaux promoteurs et administrateurs de l'entreprise. A ces deux chefs d'enquête, les Juifs ont renvoyé des réponses toutes prêtes et distinctes. Puis, ayant appris qu'il provenait d'un décret de Cyrus, qui avait non seulement libéré les exilés juifs de captivité, et leur avait permis de retourner dans leur propre pays dans le but exprès de reconstruire la maison de Dieu, mais, par un acte de grâce royale, leur avait restitué les vases sacrés que Nabuchodonosor avait emportés comme trophées de l'ancien temple, Tatnaï a transmis toutes ces informations dans un rapport officiel à son maître impérial, en l'accompagnant d'une suggestion recommandant que la recherche soit faite parmi les archives à Babylone pour le décret original de Cyrus, que la vérité de la déclaration des Juifs pourrait être vérifiée.

Toute la conduite de Tatnai, ainsi que le ton général de sa dépêche, est marquée par une saine discrétion et une modération prudente, libre de tout parti pris de parti, et manifestant le désir de ne faire que son devoir. À tous égards, il apparaît en contraste favorable avec son prédécesseur Rehum (Esdras 4:9).

Continue après la publicité
Continue après la publicité