And the flax and the barley was smitten: for the barley was in the ear, and the flax was bolled.

Le lin et l'orge ont été frappés ... Les particularités qui sont évoquées dans ces produits céréaliers proviennent du climat et de la constitution physique de l'Egypte. Dans ce pays, le lin et l'orge sont presque mûrs lorsque le blé et le seigle (épeautre) sont verts. Et par conséquent, le lin doit avoir été "en capsule" - c'est-à-dire levé en tige ou en cosse en février, fixant ainsi le mois particulier où l'événement a eu lieu. L'orge mûrit environ un mois plus tôt que le blé. Le lin et l'orge sont généralement mûrs en mars, le blé et le seigle [ kucemet (H3698); Septante, hee olura, épeautre] sont mûres en avril.

Que le kussemeth ne peut pas être du seigle est évident du fait que cette céréale n'est produite que dans les latitudes septentrionales et est inconnue en Egypte. Ce mot apparaît dans deux autres passages (Ésaïe 28:15; Ézéchiel 4:9), et dans les deux la marge s'est épelée. Moïse a accédé aux vœux sincères du roi, et cette visite des plus horribles s'est terminée. Mais son repentir s'est avéré un sentiment passager, et son obstination est rapidement devenue aussi grande qu'avant.

Continue après la publicité
Continue après la publicité