Thus shall mine anger be accomplished, and I will cause my fury to rest upon them, and I will be comforted: and they shall know that I the LORD have spoken it in my zeal, when I have accomplished my fury in them.

Je ferai reposer ma fureur sur eux - comme sur son lieu de repos propre et permanent (Ésaïe 30:32, marge, 'le bâton à la terre ... que le Seigneur fera reposer sur lui').

Je serai réconforté - exprimé dans la condescendance envers les conceptions de l'homme: signifiant sa satisfaction dans la justification de sa justice par ses jugements justes (Deutéronome 28:63; Proverbes 1:26; Ésaïe 24:1).

Ils doivent connaître - par une expérience amère.

Continue après la publicité
Continue après la publicité