Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.

On ne se moque pas de Dieu. Le grec [ mukteerizetai (G3456)] est de dresser les narines dans mépris. Dieu ne se laisse pas imposer par des paroles creuses: il jugera selon les œuvres, qui sont semées pour une éternité de joie ou de malheur. Les excuses pour l'illibéralité dans la cause de Dieu (Galates 6:6) semblent valables devant les hommes, mais ne le sont pas devant Dieu (Ps. 1:21).

Soweth - en particulier de ses ressources (2 Corinthiens 9:6).

Cela - Grec, "ceci" et rien d'autre.

Reap - à la récolte, la fin du monde (Matthieu 13:39).

Continue après la publicité
Continue après la publicité