Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should shew it, that they might take him.

Désormais [à la fois] les principaux prêtres et les pharisiens. Le mot "both" [ kai (G2532 )] devrait être exclue, car manifestement pas authentique.

Avait donné un commandement selon lequel, si un homme savait où il était, il devrait le montrer, qu'il pourrait l'emmener. Ceci est mentionné pour expliquer les conjectures s'il viendrait, malgré cette détermination à le saisir.

Remarques:

(1) Nous avons déjà remarqué que, de même que la résurrection de Lazare et l'ouverture des yeux de l'aveugle né étaient les plus merveilleux de tous les miracles de notre Seigneur, ce sont précisément ces deux miracles qui sont enregistrés avec le plus petit détail, et qui sont attestées par les preuves les plus inattaquables. Un seul argument a été le scepticisme capable de pousser contre la crédibilité de ces miracles - le silence entier des trois premiers évangélistes à leur sujet. Mais même si nous n'étions pas en mesure de rendre compte de ce silence, les preuves positives par lesquelles ces miracles sont attestés ne peuvent en aucun cas en être affectées. Et puis ce silence des trois premiers évangélistes embrasse tout le ministère judéen de notre Seigneur, depuis le tout début jusqu'à son entrée finale à Jérusalem. De sorte que s'il y a un argument contre les deux miracles en question, c'est plutôt un argument contre toute la crédibilité du quatrième évangile - dont nous avons parlé dans l'introduction. (2) Si les résurrections d'entre les morts étaient le plus divin de tous les miracles que notre Seigneur a accomplis, cette résurrection de Lazare était certainement le plus divin des trois enregistrés dans l'histoire de l'Évangile. Sur la grande leçon qu'il enseigne, encore plus glorieusement que les deux autres, voir les notes à Marc 5:21 - Marc 5:43, Remarque 5 à la fin de cette section. Mais

(3) La vraie nature de toutes ces résurrections doit être soigneusement observée. Aucun d'eux n'était une résurrection d'entre les morts pour «ne plus mourir». Ils n'étaient qu'une simple réanimation du corps mortel, jusqu'à ce que dans le cours de la nature ils mourraient à nouveau, pour dormir jusqu'à ce que la trompette retentisse, et avec tous les autres croyants endormis se réveiller enfin à la vie de résurrection.

(4) Jésus a-t-il souffert que le cas de Lazare atteigne son stade le plus bas et le plus désespéré avant de s'interposer, et ses sœurs aimantes d'agoniser et de pleurer jusqu'à leur foi en sa propre puissance et son amour, qui n'avaient rien fait pendant tout ce temps pour arrêter la main de mort et de corruption, avait-il été tenté au maximum? Qu'est-ce que c'est, sinon une illustration - la plus signalétique, en effet, mais une illustration de plus - d'une caractéristique observable dans la plupart de ses miracles, où c'est seulement après que toute autre aide a été vaine qu'il est intervenu lui-même? En agissant ainsi, est-il nécessaire de dire qu'Il ne s'est servi qu'Héritier, pour ainsi dire, du style ancien de procédure de Dieu envers son peuple? (Voir Deutéronome 32:36; Ésaïe 59:16). Et cela ne nous aidera-t-il pas à nous assurer que "pour les hommes droits, la lumière naît dans les ténèbres"? (Psaume 112:4).

(5) Nous avons vu dans les larmes du Christ sur Jérusalem impénitente le Sauveur qui pleure: dans les larmes du Christ sur la tombe de Lazare, nous voyons l'Ami qui pleure. Et tout comme dans l'autre cas, bien que les larmes qui étouffaient ces joues à la vue de l'impénitence ne soient plus maintenant, Il n'est même pas au ciel, à la vue d'une impénitence semblable, insensible au sentiment qui les a tirées ici-bas: Ainsi, quand un cher Lazare s'est endormi et que ses parents et amis chrétiens pleurent sur sa bière et sur sa tombe, nous ne devons pas être effrayés par l'appréhension que Jésus dans les cieux ne fait que regarder et réconforter le cœur blessé. Lui-même tout dépourvu d'émotion sympathique - mais il est justifié de nous assurer que son cœur y est tout aussi tendre et chaleureux, et tout aussi rapide dans ses sensibilités, que jamais il s'est montré ici; ou, dans un langage qui nous reviendra mieux, que «nous n'avons pas un Souverain Sacrificateur qui ne peut pas,« même maintenant », être touché par le sentiment de nos infirmités, mais qui a été en tous points éprouvé comme nous le sommes, mais sans péché », et ceci dans le but même d'acquérir expérimentalement la capacité de s'identifier à la perfection, dans le sentiment aussi bien que dans la compréhension, avec tout le cercle de nos épreuves. Quels fleuves de consolation divine, ô disciples souffrant du Seigneur Jésus, êtes-vous ici ouverts pour vous! Buvez donc, oui, buvez abondamment, ô bien-aimée!

(6) Quel commentaire est la résistance déterminée et virulente même de telles preuves, par le parti juif au pouvoir, sur ces paroles de la parabole de l'homme riche et Lazare - "S'ils n'entendent pas Moïse et les prophètes, ils ne le seront pas non plus. persuadé que l'on soit ressuscité des morts! "

Continue après la publicité
Continue après la publicité