Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.

Par conséquent, quand il était sorti, Jésus a dit [`saith ' legei (G3004 )], Le fils de l'homme est maintenant glorifié.

Ces paroles remarquables impliquent clairement que jusqu'à ce moment, notre Seigneur avait parlé sous une contrainte douloureuse; la présence d'un traître dans le petit cercle de sa plus sainte communion sur terre, empêchant l'effusion libre et complète de son cœur. Ceci est évident, en effet, à partir de ces clauses souvent récurrentes, "Vous n'êtes pas tous propres", "Je ne parle pas de vous tous", etc. "Maintenant" la contrainte est enlevée, et le remblai qui a gardé dans le volume puissant de les eaux vives s'étant rompues, elles éclatent en un torrent qui ne cesse que lorsqu'il quitte la salle du souper et entre dans la prochaine étape de son grand travail - la scène dans le jardin. Mais avec quels mots le silence a-t-il été rompu pour la première fois au départ de Judas? Par aucune réflexion sur le traître, et, ce qui est encore plus merveilleux, par aucune référence au caractère effrayant de ses propres souffrances imminentes. Il ne les nomme même pas, sauf en annonçant, comme avec un éclat de triomphe, que l'heure de sa gloire est arrivée! Et ce qui est très remarquable, en cinq brèves clauses, il répète cinq fois ce mot «glorifier», comme si à son avis une coruscation de gloires jouait à ce moment-là sur la croix. (Voir la note à Jean 12:23.) Et Dieu est glorifié en lui - la gloire de chaque atteinte son zénith dans la mort de la Croix!

Continue après la publicité
Continue après la publicité