And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you.

Et vous avez donc maintenant de la tristesse: mais je vous reverrai, et votre cœur se réjouira, et votre joie personne ne vous enlève. La joie du monde à sa disparition semble montrer que la chose signifiait était son éloignement d'eux par la mort. Dans ce cas, la joie des disciples de le revoir doit se rapporter à leur transport lors de sa réapparition parmi eux à sa résurrection, alors qu'ils ne pouvaient plus douter de son identité. Mais les mots vont au-delà de cela: car comme son séjour personnel parmi eux après sa résurrection a été bref, et ses manifestations réelles mais occasionnelles, alors que le langage est celui de la permanence, nous devons voir son retour vers eux à sa résurrection comme pratiquement ininterrompu par sa ascension vers la gloire (selon sa façon de parler dans Jean 14:18 - Jean 14:20). Mais les paroles nous portent même au transport de l'Église veuve, lorsque son Seigneur reviendra la recevoir à Lui, afin que là où il est, elle soit là aussi.

Continue après la publicité
Continue après la publicité