Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?

Voici ceux qui viennent du nord - Nabuchodonosor et son armée hostile (Jérémie 1:14; Jérémie 6:22).

Où est le troupeau qui t'a été donné? Jérémie, étonné du dépeuplement causé par les forces de Nabuchodonosor, s'adresse à Jérusalem (un nom de multitude, qui explique le mélange de au pluriel et au singulier - Tes yeux… toi… ton troupeau - et en hébreu «élève-toi, regarde», est singulier, «élève-toi, voici toi», et pourtant «tes yeux [au lieu de minces]» suivre, et demande où est sa population (Jérémie 13:17, "le troupeau du Seigneur") que Dieu lui avait donnée?

Continue après la publicité
Continue après la publicité