Howl, ye shepherds, and cry; and wallow yourselves in the ashes, ye principal of the flock: for the days of your slaughter and of your dispersions are accomplished; and ye shall fall like a pleasant vessel.

Hurlez, bergers - princes (Jérémie 22:22). Ici, il revient de prononcer des jugements contre les nations païennes, aux Juifs et à leurs dirigeants, en utilisant la même image que dans Jérémie 25:30, "pâturage", note. Valorisez-vous - couvrez-vous aussi épais de cendres, en signe de chagrin, que celui qui roule dedans (Jérémie 6:26; Ézéchiel 27:30). (Maurer.)

Ye principal du troupeau - chefs du peuple. Septante traduire, béliers, réaliser l'image (cf. Ésaïe 14:9, margin; Zacharie 10:3).

Les jours de votre massacre et de vos dispersions - plutôt, 'vos jours de massacre (c'est-à-dire le temps de votre massacre) et vos dispersions ( pas «de votre dispersion») sont accomplis »(sont venus).

Comme un vaisseau agréable - vous étiez autrefois un vaisseau précieux, mais vous tomberez, et serez ainsi un vaisseau brisé, "où il n'y a pas de plaisir" (cf. Jérémie 22:28, note). «Votre excellence passée ne vous rendra pas en sécurité maintenant. Je me tournerai vers votre ignominie quelle que soit la gloire que je vous ai conférée »(Calvin).

Continue après la publicité
Continue après la publicité