For the children of Israel and the children of Judah have only done evil before me from their youth: for the children of Israel have only provoked me to anger with the work of their hands, saith the LORD.

Les enfants d'Israël ... n'ont fait que du mal - littéralement, n'ont fait que du mal, impliquant une action continue.

Seulement ... le mal ... m'a seulement provoqué - ils n'ont fait que du mal; leur seul but semble avoir été de me provoquer.

Depuis leur jeunesse - depuis le moment où ils étaient dans le désert, juste avant d'entrer dans l'existence nationale.

Continue après la publicité
Continue après la publicité