Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; If thou wilt assuredly go forth unto the king of Babylon's princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and thou shalt live, and thine house:

Si tu veux ... aller vers le roi des princes de Babylone - (Jérémie 39:3). Il ne dit pas «au roi lui-même», car il était à Riblah, à Hamath (Jérémie 39:5; 2 Rois 25:6). Comme il est frappant de constater que l'exactitude historique des Écritures est confirmée par ces coïncidences infimes et non conçues avec des faits! "Si tu pars" (c'est-à-dire, pour te livrer au roi de Babylone, comme le fit Jojakim, 2 Rois 24:12; opposez les paroles de Rabshakeh aux Juifs sur le mur "Sortez à moi, "Ésaïe 36:16). Dieu anticipe les futures contingences conditionnelles et ordonne non seulement la fin, mais aussi les moyens pour la fin.

Continue après la publicité
Continue après la publicité