Why are thy valiant men swept away? they stood not, because the LORD did drive them.

Pourquoi tes vaillants hommes. Les manuscrits, la Septante et la Vulgate lisent ['ªbiyrªkaa]' ton vaillant, 'Apis, l'idole égyptienne en forme de taureau adorée à Noph ou Memphis. Le contraste est donc entre l'impuissance palpable de l'idole et la puissance que lui attribuent les adorateurs; ainsi que par opposition à Yahvé le vrai [`aabiyd] Puissant. Le terme hébreu, fort ou vaillant, est appliqué aux taureaux (Psaume 22:12). Cambyse lors de son invasion de l'Egypte a détruit le taureau sacré.

Balayé - (cf. Jérémie 46:5). Le mot hébreu pour "balayé" [nicchap] est utilisé pour désigner une pluie battante dans Proverbes 28:3.

Continue après la publicité
Continue après la publicité