Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; mine heart shall mourn for the men of Kirheres.

Je crierai pour ... Moab - non pas qu'il mérite pitié, mais les "pleurs" du prophète car cela représente de manière vivante la grandeur de la calamité.

Kir-heres - Kir-hareseth, dans Ésaïe 16:7, voir la note ici. Cela signifie la ville des potiers, ou bien la ville du soleil (Grotius). Ici, "les hommes de Kir-heres" sont remplacés par "les fondations de Kir-hareseth" dans Ésaïe 16:7. Le changement répond probablement à la portée différente du désastre sous Nabuchodonosor, par rapport à celui dont il a été question dans Ésaïe sous Shalmaneser.

Continue après la publicité
Continue après la publicité