Jérémie 48:1

Against Moab thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Woe unto Nebo! for it is spoiled: Kiriathaim is confounded and taken: Misgab is confounded and dismayed. Il avait participé avec les Chaldéens contre la Judée (2 Rois 24:2). Accompli par Nabuchodonosor cinq ans après la destruction de J... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:2

There shall be no more praise of Moab: in Heshbon they have devised evil against it; come, and let us cut it off from being a nation. Also thou shalt be cut down, O Madmen; the sword shall pursue thee. IL N'Y AURA PLUS D'ÉLOGES POUR MOAB - - (Ésaïe 16:14, "La gloire de Moab sera méprisé "). À H... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:3

A voice of crying shall be from Horonaim, spoiling and great destruction. HORONAIM - identique à la ville d'Avara, mentionnée par Ptolémée. Le mot signifie les doubles grottes (Sanballat, l'adversaire de la reconstruction du temple, était un "Horonite" - i: e., Un Moabite de Horonaim, Néhémie 2:... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:4

Moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard. SES PETITS ONT PROVOQUÉ UN CRI - aggravant la détresse de la scène. L'ennemi n'épargne même pas les nourrissons.... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:5

For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction. DANS LA MONTÉE DE LUHITH ... EN DESCENDANT DE HORONAIM - Horonaim gisait dans une plaine, Luhith sur une hauteur. Pour ces derniers, donc, les Moabites fuir... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:6

Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness. FUYEZ, SAUVEZ VOS VIES. Ils s'exhortent mutuellement à fuir. SOYEZ COMME LA LANDE - ou le genévrier (voir note, Jérémie 17:6). Maurer traduit, «soyez comme un nu dans le désert». Mais le sens est: Vivez dans le désert comme la bru... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:7

For because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou shalt also be taken: and Chemosh shall go forth into captivity with his priests and his princes together. PARCE QUE VOUS AVEZ FAIT CONFIANCE À VOS TRAVAUX à savoir, les fortifications construites par votre travail. Moab était... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:8

And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD hath spoken. LA VALLÉE ... PÉRIRA - i: e., ceux qui habitent la vallée.... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:9

Give wings unto Moab, that it may flee and get away: for the cities thereof shall be desolate, without any to dwell therein. DONNER DES VINS ... - (Psaume 55:6). À moins qu'il n'ait des ailes, il ne peut pas échapper à l'ennemi. "Wing" [ tsiyts (H6731)], la racine hébraïque, qui signifie est une... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:10

Cursed be he that doeth the work of the LORD deceitfully, and cursed be he that keepeth back his sword from blood. MAUDIT SOIT CELUI QUI ACCOMPLIT L'OEUVRE DU SEIGNEUR - la dévastation totale divinement décrétée de Moab. NÉGLIGEMMENT. Pour représenter à quel point c'est la volonté de Dieu, une... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:11

Moab hath been at ease from his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remained in him, and his scent is not changed. MOAB A ÉTÉ À L'AISE DEPUIS SA JEUNESSE, ET IL S'EST INSTALLÉ SUR SES LI... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:12

Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will send unto him wanderers, that shall cause him to wander, and shall empty his vessels, and break their bottles. JE LUI ENVERRAI DES VAGABONDS, QUI LE FERONT ERRER - plutôt, des "verseurs qui le déverseront" [ tso`iym (H6808) wªtsee`uhu... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:13

And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence. MOAB AURA HONTE DE CHEMOSH - i: e., aura la honte de la déception quant aux espoirs qu'elle entretenait de l'aide de Chemosh, son idole. COMME ... ISRAËL AVAIT HONTE DE BÉTHEL, LEUR CONFIANCE -... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:15

Moab is spoiled, and gone up out of her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is the LORD of hosts. MOAB EST ... MONTÉ ... SES JEUNES HOMMES CHOISIS SONT DESCENDUS AU MASSACRE - en antithèse. HORS DE SES VILLES - plutôt, 'Moab ... et ses villes... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:16

The calamity of Moab is near to come, and his affliction hasteth fast. LA CALAMITÉ DE MOAB EST PROCHE DE - aux yeux du prophète, bien que probablement 23 ans se soient écoulés entre la prononciation de la prophétie, dans la 4e année de Jehoiakim (2 Rois 24:1 - 2 Rois 24:2), et son accomplissemen... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:17

All ye that are about him, bemoan him; and all ye that know his name, say, How is the strong staff broken, and the beautiful rod! VOUS TOUS QUI ÊTES AUTOUR DE LUI, DÉPLOREZ-LE - non pas que Moab mérite pitié, mais ce mode d'expression décrit plus clairement la gravité des calamités de Moab. VO... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:18

Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon thee, and he shall destroy thy strong holds. TOI FILLE - (Ésaïe 47:1, "O fille vierge de Babylone "). QUI HABITENT - maintenant si solidement installés, comme dans une habit... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:19

O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, and say, What is done? AROER - sur la rive nord de l'Arnon, une ville d'Ammon (Deutéronome 2:36; Deutéronome 3:12). O HABITANT D'AROER, TENEZ-VOUS PRÊT ET ESPIEZ; DEMANDEZ À CELUI QUI FUIT ... QUE FA... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:20

Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled, MOAB EST CONFONDU - réponse des Moabites volants aux enquêteurs Ammonite (Jérémie 48:19; Ésaïe 16:2). Il énumère longuement les villes moabites, car il semblait si incroyable que tout soit si comp... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:21

And judgment is come upon the plain country; upon Holon, and upon Jahazah, and upon Mephaath, LE JUGEMENT EST VENU SUR LA PLAINE (Jérémie 48:8). Non seulement les régions montagneuses, mais aussi la plaine seront gaspillées. HOLON - (cf. Josué 15:51). JAHAZAH - où Sihon s'est battu contre Is... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:22

And upon Dibon, and upon Nebo, and upon Beth-diblatha'im, BETHDIBLATHAIM - la maison de Diblathaim ("Almon-diblathaim," Nombres 33:46; "Diblath," Ezek . 6:24). Non loin du mont Nebo (Nombres 33:46 - Nombres 33:47).... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:23

And upon Kiriathaim, and upon Bethgamul, and upon Bethmeon, BETH-GAMUL - qui signifie la ville des chameaux. BETH-MEON - la maison d'habitation. Beth-baal-meon (Josué 13:17). Maintenant, ses ruines s'appellent Miun.... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:24

And upon Kerioth, and upon Bozrah, and upon all the cities of the land of Moab, far or near. KERIOTH - (Josué 15:25; Amos 2:2 ). BOZRAH - voir la remarque, Ésaïe 34:6. À un moment donné sous la domination d'Edom, bien qu'appartenant à l'origine à Moab BOZRAH - voir note, Ésaïe 34:6 . À un momen... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:25

The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD. LA CORNE DE MOAB EST COUPÉE. La corne est l'emblème de la force et de la souveraineté: c'est le moyen d'attaque et de défense de l'animal à cornes (Psaume 75:5; Psaume 75:10; Lamentations 2:3).... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:26

Make ye him drunken: for he magnified himself against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision. FAITES-LE SAOULER - (note, Jérémie 13:12; Jérémie 25:17). Enivrez-le avec la coupe de la colère divine, afin d'être dans une distraction impuissante. CAR IL S'... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:27

For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy. (Sophonie 2:8, "J'ai entendu l'opprobre de Moab et les insultes des enfants d'Ammon, par lesquelles ils ont fait des reproches à mon peuple"). UNE DÉRISION. L'hébreu a l'ar... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:28

O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove that maketh her nest in the sides of the hole's mouth. SOYEZ COMME LA COLOMBE QUI FAIT SON NID SUR LES CÔTÉS DE LA BOUCHE DU TROU. Les colombes ont souvent leurs nids dans "les côtés" des cavernes. Tu n'auras... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:29

We have heard the pride of Moab, (he is exceeding proud) his loftiness, and his arrogancy, and his pride, and the haughtiness of his heart. LA FIERTÉ DE MOAB - (Ésaïe 16:6 - Ésaïe 16:7). Moab était le trompettiste de sa propre renommée. Jérémie ajoute «la hauteur et l'arrogance» à l'image d'Isaï... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:30

I know his wrath, saith the LORD; but it shall not be so; his lies shall not so effect it. JE CONNAIS SA COLÈRE - La "fierté orgueilleuse" de Moab (Jérémie 48:29), ou "colère" contre mon les gens, ne m’est pas inconnu. MAIS IL N'EN SERA PAS AINSI - le résultat ne sera pas tel qu'il pense: ses... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:31

Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; mine heart shall mourn for the men of Kirheres. JE CRIERAI POUR ... MOAB - non pas qu'il mérite pitié, mais les "pleurs" du prophète car cela représente de manière vivante la grandeur de la calamité. KIR-HERES - Kir-hareseth, dan... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:32

O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants are gone over the sea, they reach even to the sea of Jazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage. JE PLEURERAI SUR TOI AVEC LES PLEURS DE JAZER - avec les mêmes pleurs que Jazer, maintenant v... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:33

And joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; their shouting shall be no shouting. LA JOIE EST TIRÉE DU CHAMP ABONDANT - plutôt, 'est tirée de Carmel;' comme l'exige la "terre... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:34

From the cry of Heshbon even unto Elealeh, and even unto Jahaz, have they uttered their voice, from Zoar even unto Horonaim, as an heifer of three years old: for the waters also of Nimrim shall be desolate. DU CRI DE HESBON JUSQU'À ELEALEH. Ceux qui s'envolent de Hesbon, lors de sa capture, cont... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:35

Moreover I will cause to cease in Moab, saith the LORD, him that offereth in the high places, and him that burneth incense to his gods. JE FERAI CESSER ... CELUI QUI OFFRE - à savoir, des holocaustes entières, comme l'exige l'hébreu (Grotius). (Comparez l'holocauste horrible de son fils aîné, et... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:36

Therefore mine heart shall sound for Moab like pipes, and mine heart shall sound like pipes for the men of Kirheres: because the riches that he hath gotten are perished. MON CŒUR SONNERA POUR MOAB - (notes, Ésaïe 15:7; Ésaïe 16:11). COMME LES TUYAUX - un instrument plaintif, donc utilisé lors... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:37

For every head shall be bald, and every beard clipped: upon all the hands shall be cuttings, and upon the loins sackcloth. CHAQUE TÊTE DOIT ÊTRE CHAUVE - (note, Jérémie 47:5, "La calvitie est venue sur Gaza;" Ésaïe 15:2 - Ésaïe 15:3). SUR TOUTES LES MAINS SERONT DES COUPURES - i: e., sur toute... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:38

There shall be lamentation generally upon all the housetops of Moab, and in the streets thereof: for I have broken Moab like a vessel wherein is no pleasure, saith the LORD. COMME UN BATEAU OÙ IL N'Y A PAS DE PLAISIR - (note, Jérémie 22:28). Un récipient jeté par le potier comme un déchet, ne ré... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:39

They shall howl, saying, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him. COMMENT EST-IL DÉCOMPOSÉ. "It" - i: e., Moab. COMMENT ... COMMENT - prodigieux, mais sûr. COMMENT MOAB A-T-ELLE TOURNÉ LE DOS - sans os... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:40

For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab. IL VOLERA COMME UN AIGLE. "Il" - i: e., Nebuzaradan, le capitaine de Nabuchodonosor. COMME UN AIGLE - ne pas les entendre "sur les ailes des aigles" (Exode 19:4; Deutéronome 32:11 - Deutéronome 32:1... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:41

Kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs. LE CŒUR DES HOMMES PUISSANTS DE MOAB EN CE JOUR-LÀ SERA COMME LE CŒUR D'UNE FEMME DANS SES DOULEURS - (Ésaïe 13:8).... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:42

And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against the LORD. PARCE QU'IL S'EST MAGNIFIÉ CONTRE LE SEIGNEUR - (note, Jérémie 48:26).... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:43,44

Fear, and the pit, and the snare, shall be upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD. LA PEUR, LA FOSSE ET LE PIÈGE SERONT SUR TOI - (note, Ésaïe 24:17 - Ésaïe 24:18). «Peur» est le terme technique pour le cordon avec des plumes de différentes couleurs qui, lorsqu'elles flottent dans l'air... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:45

They that fled stood under the shadow of Heshbon because of the force: but a fire shall come forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and shall devour the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones. CEUX QUI ONT FUI SE TENAIENT SOUS L'OMBRE DE HESBON. Ils... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:46

Woe be unto thee, O Moab! the people of Chemosh perisheth: for thy sons are taken captives, and thy daughters captives. MALHEUR À TOI, Ô MOAB! LE PEUPLE DE CHEMOSH PÉRIT ... Copié de Nombres 21:29.... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 48:47

Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far is the judgment of Moab. POURTANT JE RAMÈNERAI LA CAPTIVITÉ DE MOAB - restauration promise à Moab pour le juste de Lot, leur ancêtre (Genèse 19:37; Exode 20:6; Psaume 89:30 - Psaume 89:33). Comparez la même... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité