Job 27:1

Moreover Job continued his parable, and said, Job 27:1 - Job 27:23. C'était maintenant au tour de Zophar de parler. Mais alors que lui et les deux autres se taisaient, admettant pratiquement la défaite, après une pause, Job continue. PARABOLE , [ maashaal (H4912)] - appliquée en Orient à une in... [ Continuer la lecture ]

Job 27:2

As God liveth, who hath taken away my judgment; and the Almighty, who hath vexed my soul; COMME DIEU VIT - (1 Samuel 20:3). COMME DIEU VIT - (1 Samuel 20:3). EMPORTÉ ... JUGEMENT - mots annonçant inconsciemment Jésus-Christ (Ésaïe 53:8; Actes 8:33). Dieu ne donnera pas à Job son droit en décla... [ Continuer la lecture ]

Job 27:3

All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils; Impliquant la connaissance de Job du fait que l'âme vivante a été insufflée dans l'homme par Dieu (Genèse 2:7). PENDANT TOUT CE TEMPS. Mais Maurer, "encore tout mon souffle est en moi (malgré mes épreuves)" - la raison p... [ Continuer la lecture ]

Job 27:4

My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit. (Job 6:28; Job 6:30.) La "tromperie" serait, s'il admettait sa culpabilité, contre le témoin de sa conscience.... [ Continuer la lecture ]

Job 27:5

God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity from me. JUSTIFIEZ-VOUS - approuvez vos opinions. L'INTÉGRITÉ DES MINES - ce que vous niez, à cause de mes malheurs.... [ Continuer la lecture ]

Job 27:6

My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live. Plutôt, 'mon cœur' (conscience) ne me reproche 'pas un de mes jours' - je: e., Je ne me repens d'aucun de mes jours depuis que je suis né [ miyaamaay (H3117)] (Maurer).... [ Continuer la lecture ]

Job 27:7

Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous. SOIT ... ÊTRE - que mon ennemi soit considéré comme méchant; i: e., Celui qui s'oppose à mon affirmation d'innocence doit être considéré comme motivé par l'hostilité criminelle. Pas une malédiction sur ses enne... [ Continuer la lecture ]

Job 27:8

For what is the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his soul? «Quel espoir a l'hypocrite, malgré tous ses gains, quand? etc. "Gained" [batsaa`] est antithétique à "enlève." "Une traduction d'Umbreit est une tautologie sans signification:" Quand Dieu coupe, quand Il... [ Continuer la lecture ]

Job 27:9

Will God hear his cry when trouble cometh upon him? (Psaume 66:18, "Si je considère l'iniquité dans mon cœur, le Seigneur ne m'entendra pas.")... [ Continuer la lecture ]

Job 27:10

Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God? Faisant allusion à Job 22:26. APPELEZ TOUJOURS - il peut le faire en période de prospérité, pour être considéré comme religieux. Mais il n'invoquera pas, comme moi, Dieu dans des calamités proches de la mort. Par conséquent,... [ Continuer la lecture ]

Job 27:11-23

I will teach you by the hand of God: that which is with the Almighty will I not conceal. Ces mots sont contraires aux sentiments précédents de Job (notes, Job 21:22 - Job 21:33; Job 24:22 - Job 24:25). Ils semblent donc être la déclaration de Job, pas tant de ses propres sentiments que de ce que Z... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité