Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said,
Yahvé apparaît de manière inattendue dans un tourbillon
(rassemblant déjà, Job 37:1 - Job 37:2), le symbole du "jugement" (
Psaume 50:3 - Psaume 50:4, etc.), auquel Job l'avait défié. Il lui
demande maintenant de se préparer pour le concou... [ Continuer la lecture ]
Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?
CE - Job.
CONSEIL - attaquant ma sagesse divine dans les arrangements
providentiels de l'univers. De tels «mots» (y compris ceux des amis)
sont plutôt obscurs que d'éclairer mes voies. Dieu est sur le point
d'être le défenseur de Jo... [ Continuer la lecture ]
Gird up now thy loins like a man; for I will demand of thee, and
answer thou me.
UN HOMME , [ geber (H1397)] - héros, prêt pour la bataille (1
Corinthiens 16:13, "Quittez-vous comme les hommes, soyez forts"),
comme il l'avait souhaité (Job 9:35; Job 13:22; Job 31:37). La robe,
généralement porté... [ Continuer la lecture ]
Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if
thou hast understanding.
Pour comprendre la cause des choses, l'homme aurait dû être présent
à leur origine. La créature finie ne peut pas sonder la sagesse
infinie du Créateur (Job 28:12; Job 15:7 - Job 15:8).
COMPRÉHENSION... [ Continuer la lecture ]
Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? or who hath
stretched the line upon it?
MESURE - de ses proportions. Image tirée des plans d'un architecte
d'un bâtiment.
LIGNE - de mesure (Ésaïe 28:17). La terre est formée sur un plan
tout sage.... [ Continuer la lecture ]
Whereupon are the foundations thereof fastened? or who laid the
corner stone thereof;
FONDATIONS - pas de sockets, comme marge.
FIXÉ - littéralement, fait pour couler, comme une pierre de
fondation descendue jusqu'à ce qu'il s'installe fermement dans
l'argile (Job 26:7). La gravitation fait et... [ Continuer la lecture ]
When the morning stars sang together, and all the sons of God shouted
for joy? ÉTOILES DU MATIN - particulièrement belles. Le matin de la
création y est associé de manière appropriée, c'est le début de
la journée de ce monde. On dit que les étoiles chantent les louanges
de Dieu, comme dans Psaume 1... [ Continuer la lecture ]
Or who shut up the sea with doors, when it brake forth, as if it had
issued out of the womb?
PORTES - portes anti-inondation; ceux-ci, une fois ouverts, ont
provoqué l'inondation (Genèse 7:11); ou bien les rivages.
UTÉRUS - du chaos. Les entrailles de la terre. Image de la naissance
de l'enfan... [ Continuer la lecture ]
_WHEN I MADE THE CLOUD THE GARMENT THEREOF, AND THICK DARKNESS A
SWADDLINGBAND FOR IT,_
No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]
And brake up for it my decreed place, and set bars and doors,
FREINEZ POUR - i: e., l'a nommé. Les rives sont généralement des
falaises brisées et abruptes. Le grec [aktee, d'agnumi] pour rivage
signifie un endroit brisé. J'ai rompu ou mesuré pour cela ma limite
- i: e., La limite que je pensais... [ Continuer la lecture ]
And said, Hitherto shalt thou come, but no further: and here shall
thy proud waves be stayed?
RESTÉ - Hébreu, a (limite) doit être défini sur.... [ Continuer la lecture ]
Hast thou commanded the morning since thy days; and caused the
dayspring to know his place;
Passer de la création aux phénomènes dans le monde inanimé
existant.
Verset 12. AS-TU - comme Dieu le fait quotidiennement.
ORDONNÉ LE MATIN - de se lever.
DEPUIS TES JOURS - depuis que tu es né.
SA... [ Continuer la lecture ]
Hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in
the search of the depth?
SOURCES - fontaines sous la mer (Psaume 95:4).
RECHERCHER , [ cheeqer (H2714)] - plutôt, les recoins les plus
intimes: littéralement, ce qui est trouvé seulement en recherchant
les cavernes profondes... [ Continuer la lecture ]
Have the gates of death been opened unto thee? or hast thou seen the
doors of the shadow of death?
VU. La deuxième clause renforce la pensée de la première. L'homme
au cours de la vie ne "voit" même pas les portes du royaume des morts
("mort", Job 10:21), encore moins elles lui sont "ouvertes".... [ Continuer la lecture ]
Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest
it all.
AS-TU PERÇU LA LARGEUR DE LA TERRE? - comme Dieu le fait (Job
28:24).... [ Continuer la lecture ]
Where is the way where light dwelleth? and as for darkness, where is
the place thereof, 'Quel est le chemin (vers le lieu où) la lumière
habite?' L'origine de la lumière et des ténèbres. Dans Genèse 1:1
- Genèse 1:31 "lumière" est créée distincte et antérieure aux
corps émettant de la lumière, les... [ Continuer la lecture ]
That thou shouldest take it to the bound thereof, and that thou
shouldest know the paths to the house thereof?
Connaissez-vous leur place (le lieu des ténèbres et de la lumière)
au point de pouvoir guider ("take" [ laaqach (H3947)], comme dans
Ésaïe 36:17) à (mais Umbreit, 'l'atteindre dans') leu... [ Continuer la lecture ]
Knowest thou it, because thou wast then born? or because the number
of thy days is great?
Ou, sans l'interrogatoire, dans un sens ironique (Umbreit).
PUIS - quand j'ai créé la lumière et les ténèbres (Job 15:7).... [ Continuer la lecture ]
Hast thou entered into the treasures of the snow? or hast thou seen
the treasures of the hail,
TRÉSORS - entrepôts, d'où Dieu tire la neige et la grêle. La
neige est de la vapeur figée dans l'air, avant d'être recueillie en
gouttes suffisamment grosses pour former de la grêle. Sa forme est
celle... [ Continuer la lecture ]
Which I have reserved against the time of trouble, against the day of
battle and war?
CONTRE LE TEMPS DES ENNUIS - le moment où je conçois de châtier
les hommes (Exode 9:18; Josué 10:11; Apocalypse 16:21; Ésaïe 28:17;
Psaume 18:12 - Psaume 18:13; Aggée 2:17).... [ Continuer la lecture ]
By what way is the light parted, which scattereth the east wind upon
the earth?
EST ... SÉPARÉ - parties, de manière à se diffuser sur toute la
terre, bien que semblant provenir d'un point. La lumière voyage du
soleil à la terre, quatre-vingt-dix millions de kilomètres, en huit
minutes.
QUI SE... [ Continuer la lecture ]
Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a
way for the lightning of thunder;
EAUX. La pluie tombe, non pas en masse sur un seul endroit, mais dans
d'innombrables canaux séparés dans l'air qui leur sont tracés.
CHEMIN DE LA FOUDRE - (Job 28:26).... [ Continuer la lecture ]
To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness,
wherein there is no man;
Puisque la pluie tombe aussi sur des endroits inhabités par l'homme,
il ne peut pas être que l'homme guide sa course. Une telle pluie,
bien que l'homme ne puisse en expliquer la raison, n'est pas perdue... [ Continuer la lecture ]
To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the
tender herb to spring forth?
Comme si le sol désolé avait soif des douches de Dieu.
Personnification. La beauté conférée au désert inhabité plaît à
Dieu, pour qui principalement toutes choses existent, et Il y a des
projets ult... [ Continuer la lecture ]
Hath the rain a father? or who hath begotten the drops of dew?
Une origine visible de la pluie et de la rosée peut-elle être
attribuée par l'homme? L'homme est-il leur auteur et créateur? La
rosée est de l'humidité qui était en suspension dans l'air, mais
qui se condense en atteignant la températ... [ Continuer la lecture ]
Out of whose womb came the ice? and the hoary frost of heaven, who
hath gendered it?
(Job 37:10.)... [ Continuer la lecture ]
The waters are hid as with a stone, and the face of the deep is
frozen.
Les eaux non gelées sont cachées sous le gel, comme avec un
revêtement de pierre.
FROZEN - littéralement, est pris: les particules [ yitlakaaduw
(H3920), de laakad (H3920), pour s'emparer] s'emparent les uns des
autres pour... [ Continuer la lecture ]
Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands
of Orion?
DOUCES INFLUENCES , [ ma`ªdanowt (H4575), de `aadan (H6029), pour
être délicieux; d'où vient l'Eden] - la joie diffusée par le
printemps, le moment où les Pléiades [ Kiymaah (H3598)]
apparaissent. Les poètes orientaux... [ Continuer la lecture ]
Canst thou bring forth Mazzaroth in his season? or canst thou guide
Arcturus with his sons?
Peux-tu faire sortir (dans le ciel) les signes du zodiaque à leurs
saisons respectives - les douze logements [Mazalowt, en hébreu, 2
Rois 23:5, mazaalowt, étant équivalent à mazaarowt (H4216),
Mazzaroth, i... [ Continuer la lecture ]
Knowest thou the ordinances of heaven? canst thou set the dominion
thereof in the earth?
ORDONNANCES - qui régissent les alternances de saisons, etc.
(Genèse 8:22).
DOMINION - l'influence dominante des corps célestes, du soleil, de
la lune, etc., sur la terre (sur les marées, la météo) (Genèse... [ Continuer la lecture ]
Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters
may cover thee?
Peux-tu commander à volonté aux nuages d'envoyer de la pluie
en abondance? (Jérémie 14:22; ci-dessus, Job 22:11, "abondance des
eaux", métaphoriquement.)... [ Continuer la lecture ]
Canst thou send lightnings, that they may go, and say unto thee, Here
we are?
NOUS VOICI - à votre disposition (Ésaïe 6:8).... [ Continuer la lecture ]
Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given
understanding to the heart?
PARTIES INTÉRIEURES ... COEUR - mais Umbreit, 'nuages sombres'
[muchowt]; «phénomènes brillants»; (Maurer) 'meteor' [ sekwiy
(H7907)], se référant à la consultation de ceux-ci comme des signes
météorologiques... [ Continuer la lecture ]
Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of
heaven, Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the
bottles of heaven,
Qui nomme par sa sagesse la juste mesure des nuages, en comptant
exactement la somme des particules vaporeuses (comme autant de grains
de poussiè... [ Continuer la lecture ]
When the dust groweth into hardness, and the clods cleave fast
together?
GROWETH ... - plutôt, se déverse dans une masse par la pluie, comme
du métal en fusion; puis traduisez Job 38:38 'Qui est-ce qui vide,
etc., quand,' etc.? La version anglaise, cependant, est défendable:
«Est pris en masse»... [ Continuer la lecture ]
Wilt thou hunt the prey for the lion? or fill the appetite of the
young lions,
De ce verset à Job 39:30 les instincts des animaux sont discutés.
Est-ce toi qui lui donne l'instinct de chasser sa proie? (Psaume
104:21.)
APPÉTIT - littéralement, la vie; qui dépend de l'appétit (Job
33:20).... [ Continuer la lecture ]
When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in
wait?
ATTENDEZ-VOUS - pour leur proie (Psaume 10:9).... [ Continuer la lecture ]
Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto
God, they wander for lack of meat.
(Luc 12:24.) Transition de la noble lionne au corbeau croassant. Bien
que l'homme ne l'aime pas, comme de mauvais augure, Dieu s'en soucie,
comme pour toutes ses créatures. "Il donne (sa nourritu... [ Continuer la lecture ]