And it came to pass, when the angel of the LORD spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.

Les gens ont élevé la voix et pleuré. L'exposition de l'ange a fait une impression profonde et douloureuse, et ils se sont engagés dans un acte d'adoration solennel en offrant des sacrifices, ce qui , bien qu'interdites sauf à l'endroit désigné du sanctuaire, ont été dans de nombreux cas extraordinaires présentés ailleurs sans aucune répréhension (cf. 1 Samuel 7:17; 1 Samuel 9:12; 1 Rois 18:19; 1 Rois 18:32). En outre, ce sacrifice aurait pu être à Shilo. Mais la réforme n'était que temporaire, et la promesse gratifiante d'un renouveau que cette scène d'émotion offrait fut bientôt foudroyée par des rechutes rapides et plus profondes dans la culpabilité de la défection et de l'idolâtrie. Ceci est l'hist. praeter. cum vau consec, qui n'intime pas la séquence de temps entre ce verset et le contexte précédent. Car Joshua était mort et enterré depuis environ vingt-cinq ans.

Continue après la publicité
Continue après la publicité