And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go.

Barak lui dit: Si tu veux venir avec moi, alors j'irai. Cette demande quelque peu singulière de Barak d'être accompagné de Deborah n'était pas tout à fait le résultat de la faiblesse. Les Orientaux prennent toujours avec eux ce qu'ils tiennent le plus cher sur le champ de bataille, convaincus que la présence de l'objet bien-aimé anime leur courage. La présence de femmes de rang dans le camp des Orientaux n'est pas rare. Tout savant classique se souviendra de la conduite généreuse d'Alexandre dans la tente de Darius, lorsque les dames de la cour perse devinrent ses captives; et le bel épisode de Panthea est universellement connu (voir plus loin la note à Juges 5:30). La politique de Barak pour assurer la présence de la prophétesse est donc parfaitement intelligible, comme elle le ferait à moins de stimuler la valeur des troupes que de sanctionner, aux yeux d'Israël, le soulèvement contre un oppresseur aussi puissant que Jabin. [La Septante explique les motivations de Barak dans une clause supplémentaire, hoti ouk oida teen heemeran en hee euodoi kurios ton angelon rencontré 'emou, parce que je ne sais pas le jour où le Seigneur peut envoyer son messager avec moi et me faire prospérer.]

Continue après la publicité
Continue après la publicité