The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod will kill thee.

Le même jour, certains des pharisiens vinrent, lui disant: Sortez et partez d'ici - `Continuez sans tarder, si vous pensez à votre propre sécurité ».

Car Herod (Antipas) te tuera , [ thelei (G2309) se (G4571) apokteinai (G615)] - 'est déterminé à te tuer.' Il était maintenant en route hors de Perea, du côté est du Jourdain, et donc hors des domaines d'Hérode, "en route vers Jérusalem" (Luc 13:22). Hanté, probablement, par des peurs coupables, Hérode a voulu se débarrasser de Lui (voir la note à Marc 6:14), et semble, d'après la réponse de notre Seigneur, avoir envoyé ces pharisiens , sous prétexte d'une allusion amicale, pour le persuader que plus tôt il sortira de la juridiction d'Hérode, mieux ce sera pour sa propre sécurité. Notre Seigneur a vu à travers les deux et envoie au dirigeant rusé un message rédigé avec une ironie digne et convenable.

Continue après la publicité
Continue après la publicité