Luc 13:1

There were present at that season some that told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. IL Y AVAIT PRÉSENT À CETTE SAISON - montrant que ce qui est ici enregistré vient, par ordre de temps, immédiatement après Luc 12:1 - Luc 12:59. Mais quelle était la saiso... [ Continuer la lecture ]

Luc 13:2

And Jesus answering said unto them, Suppose ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they suffered such things? ET JÉSUS, RÉPONDANT, LEUR DIT: SUPPOSEZ QUE CES GALILÉENS SOIENT DES PÉCHEURS AU-DESSUS DE TOUS LES GALILÉENS, PARCE QU'ILS ONT SOUFFERT DE TELLES CHOSES?... [ Continuer la lecture ]

Luc 13:3

I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish. JE VOUS LE DIS, NON: MAIS SI VOUS NE VOUS REPENTEZ PAS, VOUS PÉRIREZ TOUS ÉGALEMENT. 'Ces hommes ne sont pas des exemples de vengeance divine, comme vous le supposez; mais tout pécheur impénitent - vous-mêmes, sauf si vous vou... [ Continuer la lecture ]

Luc 13:4

Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were sinners above all men that dwelt in Jerusalem? OU CES DIX-HUIT SUR LESQUELS LA TOUR DE SILOÉ EST TOMBÉE - probablement l'une des tours de l'enceinte de la ville, près de la piscine de Siloé. De sa chute... [ Continuer la lecture ]

Luc 13:5

I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish. JE VOUS LE DIS, NON: MAIS SI VOUS NE VOUS REPENTEZ PAS, VOUS PÉRIREZ TOUS ÉGALEMENT.... [ Continuer la lecture ]

Luc 13:6

He spake also this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit thereon, and found none. IL A ÉGALEMENT DIT CETTE PARABOLE; UN CERTAIN HOMME AVAIT UN FIGUIER - signifiant Israël comme le témoin visible de Dieu dans le monde; mais généralement, tout... [ Continuer la lecture ]

Luc 13:7

Then said he unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why cumbereth it the ground? PUIS IL DIT À L'HABILLEUR DE SA VIGNE - à celui qu'il employa pour prendre en charge sa vigne, que nous savons dans ce cas être... [ Continuer la lecture ]

Luc 13:8

And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it: ET IL LUI RÉPONDIT: Ceci représente le Christ en tant qu'intercesseur, répugnant à le voir abattre tant qu'il y avait un espoir. (Voir Luc 13:34). SEIGNEUR, LAISSEZ-LE TRANQUILLE CETTE ANNÉ... [ Continuer la lecture ]

Luc 13:9

And if it bear fruit, well: and if not, then after that thou shalt cut it down. ET SI CELA PORTE SES FRUITS, [EH BIEN] - tout ira alors bien; ET SINON, APRÈS ÇA TU LE COUPERAS - Je n'interposerai alors plus: tout est fini. Remarques: (1) Les petits incidents enregistrés au début de ce chapit... [ Continuer la lecture ]

Luc 13:10

And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath. And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath. ET IL ENSEIGNAIT DANS L'UNE DES SYNAGOGUES LE JOUR DU SABBAT - temps et lieu indéfinis. (Voir les remarques liminaires sur Luc 9:51.)... [ Continuer la lecture ]

Luc 13:11

And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and could in no wise lift up herself. ET VOICI, IL Y AVAIT UNE FEMME QUI AVAIT UN ESPRIT D'INFIRMITÉ DE DIX-HUIT ANS. D'après l'expression utilisée dans Luc 13:16", que Satan a lié, "on a suppo... [ Continuer la lecture ]

Luc 13:12

And when Jesus saw her, he called her to him, and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity. ET QUAND JÉSUS LA VIT, IL L'APPELA ET LUI DIT: FEMME, TU ES DÉLIVRÉE DE TON INFIRMITÉ.... [ Continuer la lecture ]

Luc 13:13

And he laid his hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God. ET IL LUI IMPOSA LES MAINS. La parole et l'acte étaient simultanés; et l'effet fut instantané. ET AUSSITÔT ELLE A ÉTÉ RÉTABLIE ET A GLORIFIÉ DIEU.... [ Continuer la lecture ]

Luc 13:14

And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day. ET LE CHEF DE LA SYNAGOGUE RÉPONDIT AVEC INDIGNAT... [ Continuer la lecture ]

Luc 13:15

The Lord then answered him, and said, Thou hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering? LE SEIGNEUR (VOIR LA NOTE À LUC 10:1 ) LUI A ALORS RÉPONDU , ET DIT: HYPOCRITE! Comment "le témoin fidèle et vrai" arrache les masq... [ Continuer la lecture ]

Luc 13:16

And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day? ET CETTE FEMME NE DEVRAIT PAS, ÉTANT UNE FILLE D'ABRAHAM - c'est-à-dire, pas selon la chair, ou une juive, ce qui serait une mauvaise vue de sa sig... [ Continuer la lecture ]

Luc 13:17

And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him. ET QUAND IL EUT DIT CES CHOSES, TOUS SES ADVERSAIRES EURENT HONTE: ET TOUT LE PEUPLE [OU 'MULTITUDE' ho (G3588 ) ochlos (G3793 )], S'EST RÉJOUI DE TO... [ Continuer la lecture ]

Luc 13:18-21

Then said he, Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I resemble it? Pour l'exposé de cette partie, voir les notes à Matthieu 13:31 - Matthieu 13:33, avec des remarques.... [ Continuer la lecture ]

Luc 13:22

And he went through the cities and villages, teaching, and journeying toward Jerusalem. ET IL A PARCOURU LES VILLES ET LES VILLAGES, ENSEIGNANT ET VOYAGEANT VERS JÉRUSALEM - lors de son dernier mais détourné voyage depuis la Galilée. Voir les remarques introductives sur la partie commençant par... [ Continuer la lecture ]

Luc 13:23

Then said one unto him, Lord, are there few that be saved? And he said unto them, PUIS QUELQU'UN LUI DIT: SEIGNEUR, Y EN A-T-IL PEU QUI SOIENT SAUVÉS? REPRENANT LEUR ATTENTION AVEC LAQUELLE CERTAINS SE FLATTENT D'ÊTRE RELIGIEUX, MAIS NE FAISANT QU'ENDORMIR LE DÉSIR INTÉRIEUR DE QUELQUE CHOSE DE... [ Continuer la lecture ]

Luc 13:24

Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able. EFFORCEZ-VOUS D'ENTRER DANS , [ Agoonizesthe (G75)]. Le mot signifie «lutter» comme pour la maîtrise, «lutter» exprimant la difficulté d'être sauvé, comme s'il fallait se frayer un chem... [ Continuer la lecture ]

Luc 13:25

When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are: QUAND UNE FOIS LE MAÎTRE DE LA MAISON SE LÈVE ET FERME LA PORTE... [ Continuer la lecture ]

Luc 13:26

Then shall ye begin to say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets. ALORS VOUS COMMENCEREZ À DIRE: NOUS AVONS MANGÉ ET BU EN TA PRÉSENCE, ET TU AS ENSEIGNÉ DANS NOS RUES.... [ Continuer la lecture ]

Luc 13:27

But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity. MAIS IL DIRA, JE VOUS LE DIS, JE NE SAIS PAS D'OÙ VOUS ÊTES: ÉLOIGNEZ-VOUS DE MOI, VOUS TOUS, OUVRIERS D'INIQUITÉ. 'Quoi! ne nous connais pas, Seigneur? Étonnant! Eh bien, nous avons mangé et... [ Continuer la lecture ]

Luc 13:28,29

There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out. LÀ (AU LIEU DE LA SÉPARATION D'AVEC MOI), DES PLEURS (D'ANGOISSE) ET DES GRINCEMENTS DE DENTS (DE DÉSESPOIR), QUAND VOUS VERREZ... [ Continuer la lecture ]

Luc 13:30

_AND, BEHOLD, THERE ARE LAST WHICH SHALL BE FIRST, AND THERE ARE FIRST WHICH SHALL BE LAST._ No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]

Luc 13:31

The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod will kill thee. LE MÊME JOUR, CERTAINS DES PHARISIENS VINRENT, LUI DISANT: SORTEZ ET PARTEZ D'ICI - `Continuez sans tarder, si vous pensez à votre propre sécurité ». CAR HEROD (ANTIPAS)... [ Continuer la lecture ]

Luc 13:32

And he said unto them, Go ye, and tell that fox, Behold, I cast out devils, and I do cures to day and to morrow, and the third day I shall be perfected. ET IL LEUR DIT: ALLEZ, ET DITES À CE RENARD (CET ENNEMI RUSÉ ET CRUEL DES SERVITEURS INNOCENTS DE DIEU): VOICI, JE CHASSE LES DÉMONS, ET JE GUÉR... [ Continuer la lecture ]

Luc 13:33

Nevertheless I must walk to day, and to morrow, and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem. NÉANMOINS, JE DOIS MARCHER AUJOURD'HUI, ET DEMAIN, ET LE LENDEMAIN. Langage remarquable, expressif des étapes successives de Son œuvre encore restantes, de la calme dél... [ Continuer la lecture ]

Luc 13:34

O Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee; how often would I have gathered thy children together, as a hen doth gather her brood under her wings, and ye would not! Ô JÉRUSALEM, JÉRUSALEM, QUI TUE LES PROPHÈTES ET LAPIDE CEUX QUI SONT ENVOYÉS VER... [ Continuer la lecture ]

Luc 13:35

Behold, your house is left unto you desolate: and verily I say unto you, Ye shall not see me, until the time come when ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord. VOICI, VOTRE MAISON VOUS EST ABANDONNÉE DANS LA DÉSOLATION: ET EN VÉRITÉ, JE VOUS LE DIS, VOUS NE ME VERREZ PAS,... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité