Then said he also to him that bade him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbours; lest they also bid thee again, and a recompence be made thee.

Puis il dit aussi à celui qui lui avait dit: Quand tu fais un dîner ou un souper, n'appelle pas tes amis, ni tes frères, ni tes parents, ni tes riches voisins; de peur qu’ils ne vous en demandent à nouveau et qu’une récompense ne vous soit faite - une peur dont le monde n’est pas affligé. Jésus ne voulait certainement pas que nous nous dispensions des devoirs de la communion ordinaire. Mais comme il n'y avait aucun exercice de principe impliqué, sauf de réciprocité, et que l'égoïsme lui-même suffirait à le provoquer, son but était d'inculquer, au-delà de tout ce qui était de ce genre, des attentions aux impuissants et des dispositions pour eux comme de leur incapacité à faire un quelconque retour, manifesteraient leur propre désintéressement et, comme tout autre exercice de principe religieux élevé, recevraient une gracieuse récompense correspondante.

Continue après la publicité
Continue après la publicité