For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,

Car les jours viendront, [ hoti (G3754 ) heexousin (G2240 ) heemerai (G2250 ), 'Car des jours viendront'] sur toi, afin que tes ennemis te jettent une tranchée , [ charaka (G5482)] - plutôt un 'rempart' palissadé. Le mot signifie tout «piquet pointu»; mais ici il désigne le vallum militaire romain, un monticule ou un rempart avec des palissades. Dans le cas présent, comme nous l'apprend Josèphe, il fut d'abord fait de bois; et quand ceci a été brûlé, un mur de circuit de quatre milles a été construit en trois jours - tellement déterminés étaient les assiégeants. Cela «coupa tout espoir d'évasion» et soumit la ville à des horreurs sans précédent. (Josephus, Jewish Wars, 5: 6. 2; et 12: 3. 4.)

Et fais le tour de toi, et garde-toi de chaque côté,

Continue après la publicité
Continue après la publicité