Marc 7:1-23

Then came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem. Pour l'exposé, voir les notes à Matthieu 15:1 - Matthieu 15:20. Les premiers mots de ce récit montrent que l'incident a suivi, dans le temps, immédiatement sur ce qui le précède.... [ Continuer la lecture ]

Marc 7:24

And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid. ET, DE LÀ, IL SE LEVA, ET ENTRA DANS, (OU 'VERS') LES FRONTIÈRES DE TYR ET SIDON - les deux grands ports phéniciens, mais désignant ici le ter... [ Continuer la lecture ]

Marc 7:25

For a certain woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet: POUR UNE CERTAINE FEMME, DONT LA JEUNE FILLE AVAIT UN ESPRIT IMPUR - ou, comme dans Matthieu, 'était mal diabolisée' [ kakoos ( G2560) daimonizetai (G1139)], entendu parler de lui - on s... [ Continuer la lecture ]

Marc 7:26

The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter. LA FEMME ÉTAIT UN GREC , [ Helleenis (G1674)] - c'est-à-dire 'un Gentil, 'comme dans la marge; un Syrophénicien par nation-soi-disant comme habitant la région phénicienn... [ Continuer la lecture ]

Marc 7:27

But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast it unto the dogs. MAIS JÉSUS LUI DIT: QUE LES ENFANTS SOIENT D'ABORD REMPLIS. 'Y a-t-il de l'espoir pour moi ici?' «Rempli EN PREMIER? «Alors mon tour, semble-t-il, vient! -Mai... [ Continuer la lecture ]

Marc 7:28

And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs. ET ELLE RÉPONDIT ET LUI DIT: OUI, SEIGNEUR - ou, comme le même mot nai (G3483)] est rendu dans Matthieu 15:27, "Truth, Lord" POURTANT, LES CHIENS MANGENT DES MIETTES DES ENFANTS - "qui tomb... [ Continuer la lecture ]

Marc 7:29

And he said unto her, For this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter. ET IL LUI DIT - "O femme, grande est ta foi" (Matthieu 15:28) Comme Bengel fait de belles remarques, Jésus "s'est étonné" seulement de deux choses: la foi et l'incrédulité (voir la note à Luc 7:9). POUR CE D... [ Continuer la lecture ]

Marc 7:30

And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bed. ET QUAND ELLE EST ARRIVÉE CHEZ ELLE, ELLE A TROUVÉ LE DIABLE SORTI, ET SA FILLE ALLONGÉE SUR LE LIT. Mais Matthieu plus précisément: "Et sa fille a été guérie à partir de cette heure même. La me... [ Continuer la lecture ]

Marc 7:31

And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis. ET DE NOUVEAU, PARTANT DES CÔTES DE TYR ET DE SIDON, IL EST VENU À LA MER DE GALILÉE - ou, selon ce qui a de très fortes prétentions à être considéré comme le tex... [ Continuer la lecture ]

Marc 7:32

And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand upon him. ET ILS LUI AMÈNENT QUELQU'UN QUI ÉTAIT SOURD ET QUI AVAIT UN OBSTACLE DANS SON DISCOURS; ET ILS LE SUPPLIENT DE LUI METTRE LA MAIN. Dans leur empressement, ils semblent... [ Continuer la lecture ]

Marc 7:33

And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue; ET IL L'A PRIS À L'ÉCART DE LA MULTITUDE - comme dans un autre cas, il "a pris l'aveugle par la main et l'a conduit hors de la ville" (Marc 8:23), probablement pour fixer son attenti... [ Continuer la lecture ]

Marc 7:34

And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened. ET LEVANT LES YEUX VERS LE CIEL - reconnaissant toujours Son Père, même alors que la Guérison était vue découler de Lui-même (voir la note à Jean 5:19), "soupira-t-il" - "au-dessus de l'épave", dit Trench, "q... [ Continuer la lecture ]

Marc 7:35

And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain. ET AUSSITÔT SES OREILLES SE SONT OUVERTES. Ceci est mentionné en premier, comme la source de l'autre dérangement. ET LA FICELLE DE SA LANGUE A ÉTÉ RELÂCHÉE, ET IL A PARLÉ CLAIREMENT. La guérison... [ Continuer la lecture ]

Marc 7:36

And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it; « ce que le Seigneur avait fait pour lui "(Marc 5:19). Maintenant, Il leur demandera de «ne le dire à personne». Mais dans le premier cas, il n'y avait aucun danger d'e... [ Continuer la lecture ]

Marc 7:37

And were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak. ET ONT ÉTÉ ÉTONNÉS AU-DELÀ DE TOUTE MESURE, EN DISANT: IL A TOUT BIEN FAIT - nous rappelant, dit Trench, les paroles de la première création (Genèse 1:31, Septante),... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité