Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous,

Malheur à vous ... hypocrites! vous bâtissez les tombeaux des prophètes ... Et dites: Si nous avions été du temps de nos pères, nous ne le ferions pas ... C'est pourquoi vous témoignez en vous-mêmes que vous êtes les enfants de ceux qui ont tué les prophètes c'est-à-dire que vous êtes les témoins que vous avez hérité et que vous vous êtes volontairement servis héritiers de l'esprit de vos pères qui haïssait la vérité et qui tuait les prophètes. " Par prétendu respect et honneur, ils réparèrent et embellirent les tombes des prophètes, et avec une hypocrisie gémissante, ils dirent: «Si nous avions été à leur époque, comment aurions-nous traité différemment ces prophètes? tandis qu'ils étaient tout le temps témoins d'eux-mêmes qu'ils étaient les enfants de ceux qui tuaient les prophètes, se convaincant quotidiennement d'une ressemblance aussi exacte, en esprit et en caractère, avec les classes mêmes sur les actes desquels ils prétendaient pleurer, d'enfant à parent . Dans Luc 11:44 notre Seigneur donne un autre tour à cette figure d'une tombe: "Vous êtes comme des tombes qui n'apparaissent pas, et les hommes qui marchent dessus n'en ont pas conscience. " Comme on pouvait inconsciemment marcher sur une tombe cachée à la vue, et ainsi contracter une souillure cérémonielle, de même l'extérieur plausible des pharisiens empêchait les gens de percevoir la pollution qu'ils contractaient d'entrer en contact avec de tels personnages corrompus.

Continue après la publicité
Continue après la publicité