Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not;

Malheur à la ville sanglante! - littéralement, ville du sang, à savoir, versée par Ninive; juste si maintenant son propre sang doit être versé.

Tout est plein de mensonges et de vols - violence (Maurer). Extorsion (Grotius).

La proie ne part pas - Ninive ne cesse jamais de vivre de rapine. Ou mieux (comme l'exigerait la traduction éther, 'ne s'écarte pas d'elle'), le verbe hébreu [ yaamiysh (H4185)] est transitif, 'elle (Ninive) ne fait pas partir la proie: «elle ne cesse de piller.

Continue après la publicité
Continue après la publicité