And the chief fathers of the families of the children of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near, and spake before Moses, and before the princes, the chief fathers of the children of Israel:

Les principaux pères des familles ... de Galaad. Étant les gouverneurs tribaux de Manassé, ils consultèrent Moïse et "les princes" - i: e., chefs des tribus (voir les notes à Nombres 1:5 - Nombres 1:17; Nombres 3:24; Nombres 3:30; Nombres 3:35; Nombres 27:2; Deutéronome 29:10) - sur une affaire qui a affecté l'honneur public et les intérêts de leur tribu. Il se rapportait une fois de plus aux filles de Zelophehad. Auparavant, ceux-ci avaient demandé, de leur propre chef, d'être reconnus, faute d'héritiers masculins dans leur famille, comme ayant le droit d'hériter des biens de leur père: maintenant la demande était faite au nom de la tribu à laquelle ils appartenaient - ces démarches pouvaient être prises pour empêcher l'aliénation de leur patrimoine par leur alliance avec les maris d'une autre tribu. Les mariages illimités des filles dans de telles circonstances menaçaient gravement d'affecter le régime foncier en Israël, car leur héritage reviendrait à leurs enfants, qui, du côté du père, appartiendraient à une autre tribu, et conduiraient ainsi, par une complication d'intérêts et la confusion des familles, à un mal pour lequel même le jubilé ne pouvait pas se permettre un remède (voir la note à Lévitique 25:13).

Continue après la publicité
Continue après la publicité