The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit. Le méchant désire le filet du mal (les hommes), mais la racine du juste produit (fruit). Le méchant ( Hébreu, raashaa` (H7563), les méchants sans repos, les impies) désire avoir le filet des hommes méchants (sonné, le mal, en général); à savoir, avoir la ruse avec laquelle ils piégent les victimes; ou plutôt pour prendre dans leur filet les méchants: les méchants cherchent à profiter les uns des autres: ainsi Gesenius. Les impies ne sont pas satisfaits de l'abondance qu'ils ont, mais ont soif de plus. L'hébreu pour "net" [ mªtsowd (H4685)] signifie aussi une forteresse (Ecclésiaste 9:14). Maurer traduit donc: «L'impiété désire la défense des méchants (contre les dangers qu'il craint. Proverbes 10:24)." Il pense, par des combinaisons parmi le mal pour la défense mutuelle, échapper à la punition. «Mais la racine (c'est-à-dire la stabilité fermement enracinée) du juste la cède» - à savoir, la défense de lui-même, sans avoir besoin de confédération avec les autres. La version anglaise a le soutien du Chaldaic Targum pour "net;" et virtuellement du syriaque pour «porte du fruit» (Germinabit): ainsi DeWette. Comparez également Proverbes 12:14, ce qui le confirme. Ainsi, les justes donnant leur propre fruit, pour le bien des autres aussi bien qu'eux-mêmes, s'opposent aux méchants désireux de piéger dans leur filet d'autres hommes mauvais, afin de gagner leurs biens. Les méchants recherchent leur bien du dehors; les justes l'ont à l'intérieur, leur propre racine, profonde et fermement enfoncée, la fournissant.

Continue après la publicité
Continue après la publicité