He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.

Celui qui aime la pureté de cœur (pour) la grâce de ses lèvres (ou comme marge, et qui a la grâce dans ses lèvres; ou, dont les lèvres sont la grâce; i: e., gracieux (Ecclésiaste 10:12 ; Psaume 45:2 ), le roi (sera) son ami. La pureté du cœur, libre du mélange étranger d'hypocrisie et de recherche de soi, est la seule base solide pour la grâce dans les lèvres. DeDieu prend la deuxième clause comme faisant partie du prédicat: «Quiconque aime la pureté de cœur, ses lèvres sont gracieuses, et le roi sera son ami.» «Le roi» - à savoir, celui qui est un roi selon le véritable idéal de la royauté, en particulier le roi des rois La Vulgate supporte la version anglaise.

Continue après la publicité
Continue après la publicité