Proverbes 22:1

A good name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold. UN (BON) NOM (CF. ECCLÉSIASTE 7:1 ) EST PLUTÔT ÊTRE CHOISI ... (ET) AIMER PLUTÔT PRIVILÉGIER L'ARGENT. Puisque "faveur" exprime suffisamment en soi le sentiment de bienveillance ou l'estime des au... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 22:2

The rich and poor meet together: the LORD is the maker of them all. LES RICHES ET LES PAUVRES SE RENCONTRENT: LE SEIGNEUR EST LE CRÉATEUR DE TOUS. Bien que les riches et les pauvres soient inégaux en moyens matériels, ils sont pourtant égaux en respect à la création et à la nature commune. Malgré... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 22:3

A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself: but the simple pass on, and are punished. UN (HOMME) PRUDENT PRÉVOIT LE MAL ET SE CACHE (DE LUI, JUSQU'À CE QU'IL SOIT PASSÉ, ÉSAÏE 4:6 ; ÉSAÏE 26:20 ; ÉSAÏE 32:2 ): MAIS LA SIMPLE PASSE (NE RIEN APPRÉHENDER, ET DONC NE PAS ÉCHAPPER AU MAL), E... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 22:4

By humility and the fear of the LORD are riches, and honour, and life. PAR (L'HÉBREU, LA FIN OU LA RÉCOMPENSE DE) L'HUMILITÉ, (ET) LA CRAINTE DU SEIGNEUR, (SONT) LA RICHESSE, L'HONNEUR ET LA VIE - (Psaume 19:11; Psaume 112:3; Matthieu 6:33), vraie "humilité "est l'associé inséparable de" la crai... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 22:5

Thorns and snares are in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them. Les épines et les pièges (enchevêtrements dans le péché et la punition qui en découle) font obstacle au froward. leur. Donc Israël, Josué 23:13; Juges 2:3. Les pécheurs rencontrent souvent plus de... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 22:6

Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it. FORMER (LITTÉRALEMENT, INITIER: DÉDIER, EN TANT QUE MAISON, NOMBRES 7:10 - NOMBRES 7:11 ; OU TEMPLE 1 ROIS 8:63 : HÉBREU, CHANAK) UN ENFANT EN (HÉBREU, SELON) LA VOIE À SUIVRE (HÉBREU, SA VOIE); ET QUAND IL... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 22:7

The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender. LE RICHE RÈGNE SUR LES PAUVRES. Que ce soit la règle de l’ordre, exercée avec bienveillance; pas d'orgueil et d'oppression (Jaques 2:6). Le capitaliste exerce souvent un contrôle de fer sur ses ouvriers, comme si c'étaient... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 22:8

He that soweth iniquity shall reap vanity: and the rod of his anger shall fail. CELUI QUI SÈME L'INIQUITÉ RÉCOLTERA LA VANITÉ - (Job 4:8; Osée 10:13.) Selon chaque homme, l'ensemencement sera sa récolte. ET LE BÂTON DE SA COLÈRE ÉCHOUERA - le bâton avec lequel, dans sa colère insolente, il atta... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 22:9

He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor. UN ŒIL GÉNÉREUX - contrairement à un "mauvais œil contre son pauvre frère" (Deutéronome 15:9), comme le Lévite "regardait" l'homme blessé, et pourtant "passait de l'autre côté" (Luc 10:32). C'est en regardant... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 22:10

Cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and reproach shall cease. CHASSEZ LE BUTEUR - de la famille (comme Agar et Ismaël, Genèse 21:9 - Genèse 21:10: 'Sarah a vu le fils d'Agar ... se moquant, c'est pourquoi elle a dit, chassé, etc.), de l'État et de l'Église. Celui qui m... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 22:11

He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. CELUI QUI AIME LA PURETÉ DE CŒUR (POUR) LA GRÂCE DE SES LÈVRES (OU COMME MARGE, ET QUI A LA GRÂCE DANS SES LÈVRES; OU, DONT LES LÈVRES SONT LA GRÂCE; I: E., GRACIEUX (ECCLÉSIASTE 10:12 ; PSAUME 45:2 ), LE RO... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 22:12

The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor. LES YEUX DU SEIGNEUR PRÉSERVENT LA CONNAISSANCE - à savoir, celle de la connaissance divine, pratique et expérimentale de la vérité. Ses «yeux» regardent avec faveur, afin qu'il «préserve» ceux qui ont un... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 22:13

The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets. (L'HOMME) PARESSEUX DIT: (LEUR EST) UN LION SANS - inventant des dangers imaginaires pour excuser son indolence à rester à la maison, au lieu de se lancer dans des affaires actives . DANS LES RUES - indiquant la... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 22:14

The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein. LA BOUCHE DES FEMMES ÉTRANGES (LES DISCOURS FLATTEURS DE LA TENTATRICE, PROVERBES 7:11 - PROVERBES 7:21 ) (EST) UNE FOSSE PROFONDE - telle que des bêtes sauvages sont capturées, d'où il n'y a pas d'écha... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 22:15

Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him. LA FOLIE (EST) LIÉE AU (OU AU) CŒUR D'UN ENFANT - pas simplement par de légers fils, mais comme par des chaînes, de sorte qu'elle ne peut pas facilement en être arraché. L'hébreu, qªshuwraah (H71... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 22:16

He that oppresseth the poor to increase his riches, and he that giveth to the rich, shall surely come to want. CELUI QUI OPPRIME LES PAUVRES POUR AUGMENTER SES (RICHESSES, ET) CELUI QUI DONNE AUX RICHES, (DOIT) SÛREMENT (HÉBREU, SEULEMENT; 'ak (H389 )) (COME) À VOULOIR. Tous les deux se cherchent... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 22:17

Bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge. De ce verset à Proverbes 24:22 le style continu est repris de Proverbes 1:1 - Proverbes 1:33; Proverbes 2:1 - Proverbes 2:22; Proverbes 3:1 - Proverbes 3:35; Prov... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 22:18

For it is a pleasant thing if thou keep them within thee; they shall withal be fitted in thy lips. CAR (C'EST) UNE CHOSE AGRÉABLE SI TU LES GARDES EN TOI (DANS TA POITRINE; CF. MARGE); ELLES DOIVENT ÊTRE INSÉRÉES DANS TES LÈVRES. Ou fournir «si». 'S'ils doivent être également [ yachdaaw (H3162)]... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 22:19

That thy trust may be in the LORD, I have made known to thee this day, even to thee. POUR QUE VOTRE CONFIANCE SOIT DANS LE SEIGNEUR (LA VÉRITABLE FIN DE LA CONNAISSANCE, PROVERBES 22:17 , ET D'ÉNONCIATION, PROVERBES 22:18 ), JE VOUS AI FAIT CONNAÎTRE CE JOUR , MÊME À TOI. La répétition est pour s... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 22:20

Have not I written to thee excellent things in counsels and knowledge, NE T'AI-JE PAS ÉCRIT D'EXCELLENTES CHOSES EN CONSEILS ET EN CONNAISSANCES. Pour les Qeri '[ shaaliyshiym (H7991)], "excellentes choses", lit le Kethibh [ shilshowm (H8032)], "il y a longtemps" - littéralement, avant-hier; mais... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 22:21

That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee? POUR QUE JE PUISSE TE FAIRE CONNAÎTRE LA CERTITUDE DES PAROLES DE VÉRITÉ. Les paroles de l'Écriture sont: (1) certain, et pas du tout ambigu ou équivoque (c... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 22:22

Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: NE BRAQUEZ PAS LES PAUVRES, PARCE QU'IL EST PAUVRE - parce que vous pensez qu'il est incapable de conjurer le mal. Ou, puisqu'il est pauvre, n'ajoutez pas à son affliction. LES AFFLIGÉS DANS LA PORTE - i: e., à la pl... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 22:23

For the LORD will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them. CAR LE SEIGNEUR PLAIDERA LEUR CAUSE (JÉRÉMIE 50:34 ), ET GÂTEZ L'ÂME DE CEUX QUI LES ONT GÂTÉS. Rétribution en nature. Ceux qui ont privé les pauvres de leurs moyens de subsistance, le Seigneur les privera de la... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 22:24

Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go: AVEC UN HOMME FURIEUX (UN POSSESSEUR DE FUREUR) TU N'IRAS PAS - en tant qu'associé.... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 22:25

Lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul. DE PEUR DE ... RECEVOIR (RECEVOIR) UN PIÈGE À TON ÂME. "Obtenir" ou "recevoir" implique un risque volontaire de destruction soudaine et inévitable.... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 22:26

Be not thou one of them that strike hands, or of them that are sureties for debts. Be not thou one of them that strike hands, or of them that are sureties for debts. DETTES - littéralement, des charges.... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 22:27

If thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee? POURQUOI DEVRAIT-IL ENLEVER VOTRE LIT? - pourquoi devriez-vous vous impliquer dans des difficultés telles que mettre au pouvoir du créancier de retirer le lit même de dessous vous ? (cf. Proverbes 20:16.)... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 22:28

Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set. NE RETIREZ PAS L'ANCIEN REPÈRE QUE VOS PÈRES ONT ÉTABLI. Donc spirituellement, ne déplacez pas irrévérencieusement les anciens repères de la foi - par exemple, le test paulinien de Église tombante, justification par la foi seulement. L'... [ Continuer la lecture ]

Proverbes 22:29

Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men. VOYEZ-VOUS UN HOMME DILIGENT DANS SES AFFAIRES? IL SE TIENDRA DEVANT LES ROIS - comme Joseph, Néhémie et Daniel l'ont fait (Genèse 39:3 - Genèse 39:6; Genèse 41:42; Néhémie 1:11; Néhémie 2:... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité