Psaume 113:1

Praise ye the LORD. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD. Ce psaume fait l'éloge de Yahvé en tant qu'Éleveur des pauvres de la poussière: Israël après la captivité principalement, et finalement après leur dispersion actuelle (Psaume 113:1 - Psaume 113:9); louez Yahvé à pa... [ Continuer la lecture ]

Psaume 113:2

Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore. BÉNI SOIT LE NOM DU SEIGNEUR - i: e., le Seigneur tel qu'il s'est manifesté dans ses actes glorieux pour son peuple. «Le monde qui forme un Dieu selon ses propres fantaisies a un Dieu sans nom» (Hengstenberg). A PARTIR DE C... [ Continuer la lecture ]

Psaume 113:3

From the rising of the sun unto the going down of the same the LORD's name is to be praised. DU LEVER DU SOLEIL AU COUCHER DU SOLEIL, LE NOM DU SEIGNEUR DOIT ÊTRE LOUÉ - i: e., est digne de louange (Psaume 18:3), et doit être félicité. À la seconde venue du Messie (Psaume 50:1) Israël et les Gen... [ Continuer la lecture ]

Psaume 113:4

The LORD is high above all nations, and his glory above the heavens. LE SEIGNEUR EST AU-DESSUS DE TOUTES LES NATIONS. Les nations païennes sont maintenant élevées et oppriment avec hauteur Israël. Mais Yahvé est au-dessus d'eux, car Il est le "Grand Roi sur toute la terre" (Psaume 47:2). (ET) S... [ Continuer la lecture ]

Psaume 113:5,6

Who is like unto the LORD our God, who dwelleth on high, QUI (EST) SEMBLABLE AU SEIGNEUR NOTRE DIEU, QUI HABITE EN HAUT? QUI (LUI-MÊME) S'HUMILIE POUR VOIR (CE QUI EST) DANS LE CIEL ET SUR LA TERRE? - littéralement, 'qui s'exalte lui-même assis, qui s'humilie en voyant,' etc. sublimement exalté d... [ Continuer la lecture ]

Psaume 113:7

He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill; IL ÉLÈVE LES PAUVRES DE LA POUSSIÈRE ET ÉLÈVE LES NÉCESSITEUX HORS DU FUMIER. Cette prostration dans la poussière est depuis longtemps l'État d'Israël (Psaume 44:25). Mais le Seigneur la ressuscitera (Psaume 107:4... [ Continuer la lecture ]

Psaume 113:9

He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the LORD. IL OBLIGE LA FEMME STÉRILE À GARDER LA MAISON (ET À ÊTRE) UNE JOYEUSE MÈRE D'ENFANTS - `Qui fait habiter la femme stérile dans la maison; ' la Septante, le syriaque, l'éthiopien, l'arabe et la vul... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité