For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.

Car il dit à Moïse (Exode 33:19 ), j'aurai miséricorde sur qui j'aurai pitié , [ eleoo (G1653)] - 'sur qui j'ai pitié,'

Et j'aurai compassion de qui j'aurai compassion , [ oikteiroo (G3627)] - ' pour qui j'ai pitié; ' q.d., 'Il ne peut y avoir d'injustice dans le choix de Dieu qui Il veut, car à Moïse Il revendique expressément le droit de le faire.' Pourtant, il convient de noter que cela est exprimé sous la forme positive plutôt que négative: ce n'est pas: «Je n'aurai pitié de personne d'autre que de qui je veux»; mais «j'aurai pitié de qui je veux». Le lecteur ne doit pas négliger le principe sur lequel l'apôtre débat ici la question avec ses lecteurs. «Comme quand Dieu dit une chose, cela doit être vrai, alors quand Dieu fait une chose, cela doit être juste. Mais Dieu dit qu'Il choisit qui Il veut; c'est pourquoi il est à la fois vrai qu'Il le fait, et le faisant, cela ne peut qu'être juste.

Continue après la publicité
Continue après la publicité