Finger n'est pas exprimé en hébreu ou en Septante, mais le syriaque et Josèphe sont d'accord avec la Vulgate. Dans Paralipomenon, on lit reins, au lieu de dos. Hébreu et Septante, ma petite (les protestants fournissent le doigt). Septante, « ma petitesse », grec : mikrotes ; mais dans Paralipomenon le doigt est ajouté. (Haydock) --- Chaldéen, "ma faiblesse est plus forte que la force de mon père." Les reins dénotent la force.

Roboam n'a pas utilisé ces vantardises et ces expressions insolentes : mais il a adopté leur esprit. (Calmet) --- Il insinue qu'il était deux fois plus vieux que son père quand il a commencé à régner, (Pineda vii. 24,) ou il utilise une exagération proverbiale. (Delrio. adag. 202.) (Ménochius)

Continue après la publicité
Continue après la publicité