Et que tu ne veux rien d'aucun homme. [2] C'est le sens du grec, et le latin ne signifie pas ici non plus désirer, mais vouloir ceux qui sont au-dehors ; c'est-à-dire des infidèles hors du giron de l'Église. (Witham) --- En ce qui concerne l'amour fraternel, il leur conseille de rester tranquilles, en paix avec tout le monde, ne dérangeant personne, ni interférant avec les préoccupations des autres, mais chacun s'occupant de son propre travail.

On avait rapporté à l'apôtre qu'il y en avait à Thessalonique qui faisaient de la religion un prétest à l'oisiveté. C'est pour réprouver de telles personnes qu'il nous est donné de comprendre ici que la religion n'excusera jamais la négligence des devoirs relatifs, ni envers nos voisins ni envers nous-mêmes. C'est le devoir de tous de travailler pour prévenir les maux de la pauvreté ; car la pauvreté involontaire est un grand piège et une tentation dangereuse contre le salut.

Il expose à l'ignorance et à l'oubli de Dieu. Heureux les pauvres d'esprit, mais malheureux ceux qui le sont involontairement : malheureux, non des besoins, des humiliations ou des inconvénients de leur état, mais des irrégularités et des désordres de conduite auxquels ils sont exposés. Il est donc sage de l'homme de prier : Ne me donnez pas la richesse ou la pauvreté, mais donnez-moi seulement ce qui est suffisant, &c. (Calme)

[BIBLIOGRAPHIE]

Nullius aliquid desideretis, grec : medenos chreian echete. c'est-à-dire nullius opus habeatis.

Continue après la publicité
Continue après la publicité