Camp ou poste de soldats, v. 13, 14. --- Offert, comme "une libation", selon l'hébreu et la Septante. Vayasec est couramment utilisé; mais vinsoc, dans Paralipomenon est la lecture la plus vraie, car « il contient les trois lettres radicales ; et il serait grandement souhaitable que les verbes dans tous les autres endroits aient également restauré ces lettres radicales, qui ont été omises par les Massorets, et fournies par leurs ponctuations.

" (Kennicott, Dis. ip 154.) --- Seigneur, comme un sacrifice, digne de lui, et pour enseigner à ses disciples à être tempérés, (Menochius) et à ne pas exposer leur vie inutilement. (Haydock) -- " Il s'était autrefois livré à des plaisirs interdits." (Saint Grégoire) --- David demanda ainsi pardon pour avoir, sans intention, risqué la vie de ses hommes, (Kennicott) et remercia pour leur retour sain et sauf. (Josephus) --- Une libation d'eau fut solennellement faite, 1 Rois VII.

6. Les païens utilisaient de l'eau quand ils n'avaient pas de vin, car ils ne s'asseyaient jamais pour manger, ni n'offraient de sacrifice, sans faire une libation. (Calmet) Voir Homère, Iliad H. ; Virgile, \'c6neid viii. 279. Dixit & in mensa laticum libavit honorem. (Virgile, \'c6neid i. 740.)

Continue après la publicité
Continue après la publicité