Comme la lumière, &c. Ainsi sera le royaume de Christ. (Chaloner) --- Hébreu, "Comme la lumière du matin, le soleil se lèvera." Mais est-ce sens ? Le soleil n'est-il pas la lumière du matin ? Le plus ancien manuscrit hébreu d'Angleterre contient le mot Jehova devant le Soleil, qui semble avoir été reconnu par la Septante, bien que maintenant inintelligible ; et ainsi nous sommes libérés de cette difficulté, et le passage s'avère être prophétique du grand soleil de justice, Malachias iv.

2., et Isaias lx. 2. (Kennicott, Dis. i., p. 471.) --- L'hébreu est extrêmement obscur. (Calmet) --- Protestants, Et il sera comme la lumière du matin, quand le soleil se lèvera, même un matin sans nuages; comme l'herbe tendre jaillit de la terre par un brillant brillant après la pluie. (Haydock) --- Ces comparaisons peuvent s'appliquer aux Psaumes et autres écrits inspirés, qui éclairent les yeux ; (Psaume xviii.

9,) ou au Christ, dont la gloire surpasse celle du soleil, (Psaume lxxi. 5,) et dont les grâces produisent le juste, Isaias xlv. 8. (Ménochius) --- On pourrait s'attendre à ce que David allait comparer la gloire de son règne et de sa famille, avec celle du soleil levant, Juges v. 31. Mais il ne termine pas la comparaison, étant rempli de un sentiment de sa propre misère. (Calme)

Continue après la publicité
Continue après la publicité