Deutéronome 14:1

_Soyez vous. Hébreu, "tu es", etc. Il peut être lié au chapitre précédent. --- Coupez, comme le font les barbares et les infidèles, qui n'ont aucun espoir, 1 Thessaloniciens iv. 12., et Lévitique XIX. 29. --- Idoles morts, Adonis, &c. Les Arabes et les Sarrasins ne coupaient les cheveux que sur le d... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 14:3

_Impur. Voir les annotations sur Lévitique xi. (Chaloner) --- Certaines des bêtes spécifiées ici n'ont pas été mentionnées auparavant, comme le buffle, &c._... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 14:5

_Buffle. Yachmur_ hébreu _, que certains traduisent "le daim". Les Arabes donnent ce nom à une bête ressemblant à un cerf, qui a des cornes et des cheveux roux. (Calmet) --- Il a été servi sur la table de Salomon, 3 Rois iv. 23. Pline ([Histoire Naturelle ?] viii. 13,) mentionne le bubale d'Afrique,... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 14:7

_Cherogril, ou porc-épic, Lévitique xi. 5. Saint-Barnabé et Clément d'Alexandrie (Pæd. ii. 10,) joignent la hyène au lièvre, bien que le nom n'apparaisse pas dans Moïse. Cet animal était censé changer de sexe chaque année, et était un symbole d'incontinence. (Ménochius)_... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 14:10

_Impur. Saint Barnabé ajoute : « Tu ne mangeras pas de murène, de polype ou de seiche ; et ceux-ci sont en effet de la description donnée par Moïse. (Calme)_... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 14:13

_Ringtail ( ixion). hébreu raa. Le même oiseau semble être appelé dae dans Lévitique, par le changement de la première lettre, bien qu'il y soit traduit le cerf-volant. L'ixion est une sorte de vautour blanc à la vue rapide. --- Cerf-volant. Diae_ hébreu _, selon Bochart, signifie le vautour, comme... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 14:15

_Autruche. Hébreu, " la fille de juin. " Les rabbins disent que seuls les jeunes ont été mangés. Mais cela paraît douteux à l'égard de beaucoup de nations qui servaient autrefois des autruches à table. Héliogabale en a présenté quelques-uns, ainsi que des chameaux, à ses invités, affirmant faussemen... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 14:21

_De lui-même, ou par suffocation. --- Étranger, qui n'a pas embrassé votre religion. (Ménochius) --- D'où il est déduit, que les Juifs pourraient garder des animaux impurs, et les vendre; car ils n'ont pas souillé jusqu'à ce qu'ils soient morts. (Jansenius) --- S'ils avaient été impurs par nature, i... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 14:29

_Rempli. De cette fête le propriétaire n'a pas participé, (Saint Augustin, q. 20), comme il l'a fait de l'ancien, v. 26. (Ménochius) --- Josèphe ([Antiquités ?] iv. 8,) reconnaît trois sortes de dîmes : mais Calmet pense que seulement deux étaient payées tous les trois ans, et que la même dîme est m... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité