Éphésiens 4:4

_Dans un seul espoir de ta vocation. Les trois grandes raisons pour lesquelles nous devons nous aimer les uns les autres sont contenues dans ce verset, parce que nous n'avons qu'un seul corps, dont Christ est la tête. Nous sommes tous animés par le même esprit, à savoir. le Saint-Esprit, qui nous es... [ Continuer la lecture ]

Éphésiens 4:5

Ceci contient quelques raisons supplémentaires pour lesquelles les chrétiens devraient s'aimer les uns les autres. Nous sommes tous serviteurs du même Dieu, croyons aux mêmes mystères et recevons les mêmes sacrements, quel qu'en soit le dispensateur. --- _Une foi. Comme la rébellion est le fléau des... [ Continuer la lecture ]

Éphésiens 4:7

_A chacun de nous est donnée la grâce selon la mesure du don du Christ. C'est-à-dire qu'il a plu à Christ de nous accorder ses dons gratuits ; montrer, dit saint Jean Chrysostome, que ce n'était d'après aucun de nos mérites. Les paroles montrent aussi que le Christ est le dispensateur et l'auteur de... [ Continuer la lecture ]

Éphésiens 4:8

_Il a mené la captivité en captivité. [1] Saint Jérôme et d'autres exposent ces paroles du Christ délivrant les âmes pieuses qui étaient mortes avant son ascension, et qui étaient détenues dans un lieu de repos qui s'appelle Limbus Patrum [c'est-à-dire Limbo des Pères; parfois appelé paradis (Luc xx... [ Continuer la lecture ]

Éphésiens 4:9

_Dans les parties inférieures de la terre. Cela ne peut signifier seulement dans la tombe, d'autant plus que dans ce que nous considérons comme le credo des apôtres, nous professons d'abord croire qu'il a été enterré, et ensuite qu'il est descendu aux enfers. (Avec H)_... [ Continuer la lecture ]

Éphésiens 4:11

_Certains en effet il a donné pour être des apôtres, &c. Il est dit (1 Corinthiens XII. 28.) que Dieu (même avec l'article grec) en a donné pour être des apôtres, etc. et ici il est dit de Christ : une autre preuve que Christ est le vrai Dieu. (Avec H)_... [ Continuer la lecture ]

Éphésiens 4:13

[BIBLIOGRAPHIE] In mensuram tatis plenitudinis Christi; _Grec : eis metron elikias (ætatis vel staturæ) Grec : tou pleromatos tou Christou. Voir Saint Augustin, lib. xxii. de Civ. Dei, chap. xv. et suiv. à M. vii. p. 678.; Saint Jérôme à Epitaphio Paulæ. à M. iv. partie 2. p. 635.; Saint Jean Chrys... [ Continuer la lecture ]

Éphésiens 4:13,14

_A un homme parfait, à la mesure de l'âge [2] de la plénitude de Christ ; c'est-à-dire selon la mesure de l'âge complet et parfait de Christ. Parmi les anciens interprètes, certains expliquent ce qui arrivera dans le monde à venir, après la résurrection, lorsque tous les élus auront des corps parfai... [ Continuer la lecture ]

Éphésiens 4:16

_par ce que chaque joint fournit, &c. Saint Paul compare l'Église et le corps mystique du Christ (comme il le fait ailleurs) à un corps naturel, dont la perfection dépend de l'harmonie, de l'union et du concours de toutes les différentes parties ; et ainsi dans l'Église, dont le Christ est la tête,... [ Continuer la lecture ]

Éphésiens 4:19

_Qui désespérant, [4] (sans foi et sans charité) d'après le texte latin et quelques manuscrits grecs ; bien que selon le grec ordinaire, sans chagrin ni tristesse, (à savoir, pour leurs péchés) se soient livrés à toutes sortes de vices, à la convoitise. [5] Certains remarquent que le mot grec peut s... [ Continuer la lecture ]

Éphésiens 4:26

_Soyez en colère et ne péchez pas, comme il est dit Psaume iv. 5. La colère, en tant que passion de l'esprit, peut provenir d'un bon motif et être guidée par la raison ; comme notre Sauveur, le Christ, (Marc III. 5.) est dit avoir regardé les Juifs avec colère, c'est-à-dire avec un zèle contre leur... [ Continuer la lecture ]

Éphésiens 4:30

_N'attristez pas le Saint-Esprit : non pas que le Saint-Esprit puisse être contristé. C'est une métaphore ; et le sens est de ne pas pécher contre le Saint-Esprit. (Witham) --- Contraster le Saint-Esprit est une expression métaphorique, qui signifie offenser Dieu, ou le Saint-Esprit, qui nous a scel... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité